Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di sicurezza a bordo di un aereo
Apparecchiatura di bordo
Apparecchiatura di sicurezza
Apparecchiatura di sicurezza de bordo
Effettuare le ispezioni di sicurezza a bordo
Fornire la formazione sulla sicurezza a bordo

Traduction de «Apparecchiatura di sicurezza de bordo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apparecchiatura di sicurezza de bordo

équipement de sécurité embarqué






effettuare le ispezioni di sicurezza a bordo

réaliser des inspections de sécurité à bord


fornire la formazione sulla sicurezza a bordo

dispenser une formation sur la sécurité à bord


agente di sicurezza a bordo di un aereo

agent de sécurité à bord d'un avion | garde armé à bord des aéronefs | policier de bord | policier présent à bord d'un avion


posare la barriera di sicurezza e il bordo di contenimento

placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tale approccio di sicurezza integrato e globale, i sistemi di sicurezza autonomi di bordo sono completati da tecnologie collaborative, che utilizzano la comunicazione da veicolo a veicolo e da veicolo a infrastruttura per ottenere informazioni sull'ambiente stradale, in modo da valutare i pericoli potenziali e ottimizzare il funzionamento dei sistemi di sicurezza di bordo.

Dans cette conception intégrée et globale de la sécurité, les dispositifs embarqués autonomes sont complétés par des technologies coopératives, qui utilisent les communications «de véhicule à véhicule» et «de véhicule à infrastructure» pour obtenir des informations sur l'environnement routier en vue d'évaluer les risques éventuels et d'optimaliser le fonctionnement des dispositifs de sécurité embarqués.


È per questo motivo che occorre completare la sicurezza passiva a bordo introducendo sui mercati sistemi attivi e collaborativi più avanzati di sicurezza a bordo dei veicoli.

Il est donc impératif de compléter la sécurité passive des véhicules en mettant sur le marché des systèmes modernes de sécurité active embarqués et coopératifs.


Grazie all'introduzione di un certificato UE, un'apparecchiatura di sicurezza omologata in uno Stato membro potrà essere immessa anche sul mercato di altri Stati membri.

Grâce au certificat de l’UE, un équipement de sûreté homologué dans un État membre pourra également être commercialisé dans d’autres États membres.


26. sottolinea che il ricorso ad agenti armati privati a bordo è una misura che non può sostituirsi alla necessaria soluzione generale dello sfaccettato problema della pirateria; è consapevole che alcuni Stati membri hanno introdotto una legislazione in materia; invita a tale proposito gli Stati membri a svolgere, ove possibile, le necessarie operazioni di sicurezza a bordo e chiede alla Commissione e al Consiglio di impegnarsi per la definizione di una strategia dell'Unione riguardo al ricorso a personale armato autorizzato a bordo ...[+++]

26. souligne que l'emploi de gardes armés privés à bord constitue une mesure qui ne saurait se substituer au règlement global nécessaire de la menace aux aspects multiples que représente la piraterie; prend acte du fait que certains États membres ont élaboré une législation à ce sujet; invite, par conséquent, les États membres à prendre, lorsque cela est possible, les mesures de sécurité à bord requises et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer à la définition d'une stratégie de l'Union européenne relative à l'emploi de personnel armé agréé à bord afin d'assurer une mise en œuvre satisfaisante des initiatives de l'OMI à cet éga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. sottolinea che il ricorso ad agenti armati privati a bordo è una misura che non può sostituirsi alla necessaria soluzione generale dello sfaccettato problema della pirateria; è consapevole che alcuni Stati membri hanno introdotto una legislazione in materia; invita a tale proposito gli Stati membri a svolgere, ove possibile, le necessarie operazioni di sicurezza a bordo e chiede alla Commissione e al Consiglio di impegnarsi alla definizione di una strategia dell'Unione riguardo al ricorso a personale armato autorizzato a bordo d ...[+++]

26. souligne que l'emploi de gardes armés privés à bord constitue une mesure qui ne saurait se substituer au règlement global nécessaire de la menace aux aspects multiples que représente la piraterie; tient compte du fait que certains États membres ont élaboré une législation à ce sujet; dans ce contexte, invite les États membres à effectuer les mesures de sécurité nécessaires à bord lorsque cela est possible, et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer à élaborer une stratégie de l'Union européenne relative à l'emploi de personnel armé agréé à bord afin de veiller à une bonne mise en œuvre des initiatives de l'OMI à cet égard;


Gli operatori del servizio europeo di telepedaggio devono mettere a disposizione dell’utenza interessata un’apparecchiatura da installare a bordo dei veicoli, compatibile con tutti i sistemi di telepedaggio nazionali.

Les opérateurs du SET doivent mettre à la disposition des utilisateurs intéressés un équipement embarqué compatible avec l’ensemble des systèmes de télépéage nationaux.


La tecnologia dei sistemi di comunicazione dedicati a corto raggio (Dedicated Short Range Communications — DSRC) si basa su una comunicazione radio bidirezionale tra apparecchiature fisse poste sul ciglio della strada e un’apparecchiatura mobile installata a bordo del veicolo.

La technologie de communications spécialisées à courte portée (DSRC) est fondée sur la communication radio bidirectionnelle entre un équipement fixe placé le long de la route (RSE) et un dispositif mobile (OBU) installé dans les véhicules.


A partire da tale data gli operatori devono mettere a disposizione dell'utenza interessata un'apparecchiatura da installare a bordo dei veicoli, fornita a titolo di tutti i sistemi di telepedaggio in servizio nell'Unione e destinata ai veicoli di tutti i tipi secondo il calendario di cui all'articolo 3, paragrafo 4 , che sia interoperabile e in grado di comunicare con tutti i sistemi in funzione nel territorio dell'Unione e che sia disponibile in quantità sufficienti per soddisfare la richiesta di tutti gli utenti interessati .

A partir de cette date les opérateurs doivent mettre à la disposition des utilisateurs intéressés un équipement à embarquer à bord des véhicules, fourni au titre de tous les systèmes de télépéage en service dans l'Union, et destiné aux véhicules de tous types selon le calendrier visé à l'article 3 alinéa 4 , qui soit interopérable, capable de communiquer avec tous les systèmes en fonction sur le territoire de l'Union et disponible en quantité suffisante pour répondre à la demande de tous les utilisateurs intéressés .


A partire da tale data gli operatori devono mettere a disposizione dell’utenza interessata un’apparecchiatura da installare a bordo dei veicoli, fornita a titolo di tutti i sistemi di telepedaggio in servizio nell’Unione e destinata ai veicoli di tutti i tipi secondo il calendario di cui all’articolo 3, comma 3, che sia interoperabile e in grado di comunicare con tutti i sistemi in funzione nel territorio dell’Unione.

A partir de cette date les opérateurs doivent mettre à la disposition des utilisateurs intéressés un équipement à embarquer à bord des véhicules, fourni au titre de tous les systèmes de télépéage en service dans l’Union, et destiné aux véhicules de tous types selon le calendrier visé à l’article 3 alinéa 3, qui soit interopérable et capable de communiquer avec tous les systèmes en fonction sur le territoire de l’Union.


A partire da tale data gli operatori devono mettere a disposizione dell’utenza interessata un’apparecchiatura da installare a bordo dei veicoli, fornita a titolo di tutti i sistemi di telepedaggio in servizio nell’Unione e destinata ai veicoli di tutti i tipi secondo il calendario di cui all’articolo 3, comma 3, che sia interoperabile e in grado di comunicare con tutti i sistemi in funzione nel territorio dell’Unione e che sia disponibile in quantità sufficienti per soddisfare la richiesta di tutti gli utenti interessati.

A partir de cette date les opérateurs doivent mettre à la disposition des utilisateurs intéressés un équipement à embarquer à bord des véhicules, fourni au titre de tous les systèmes de télépéage en service dans l’Union, et destiné aux véhicules de tous types selon le calendrier visé à l’article 3 alinéa 3, qui soit interopérable et capable de communiquer avec tous les systèmes en fonction sur le territoire de l’Union et qui soit disponible en quantité suffisante pour répondre à la demande de tous les utilisateurs intéressés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Apparecchiatura di sicurezza de bordo' ->

Date index: 2022-09-05
w