Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appianamento
Appianamento delle divergenze
Eliminazione delle divergenze
Procedimento di eliminazione delle divergenze
Procedura di appianamento delle divergenze
Procedura di eliminazione delle divergenze

Traduction de «Appianamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appianamento delle divergenze | procedura di appianamento delle divergenze | eliminazione delle divergenze | procedura di eliminazione delle divergenze

élimination des divergences | procédure d'élimination des divergences | processus d'élimination des divergences | traitement des divergences | procédure de la navette | navette | discussion des divergences




procedimento di eliminazione delle divergenze | eliminazione delle divergenze | procedura di appianamento delle divergenze | appianamento delle divergenze

processus d'élimination des divergences | procédure d'élimination des divergences | élimination des divergences d'appréciation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grande rilievo sarà dato all'appianamento delle ineguaglianze sociali, in particolare per quanto riguarda i diritti delle donne e dei bambini.

Une grande importance sera accordée à la réduction des inégalités sociales, l'accent étant mis sur les droits des femmes et des enfants.


In tal caso, l'accordo potrebbe essere riequilibrato, integrandolo con la riforma del regime dei prezzi di entrata, l'appianamento del differenziale sanitario e fitosanitario e con l'inserimento delle dovute clausole sociali e antidumping.

Si tel était le cas, l'accord pourrait être rééquilibré, en y intégrant la réforme des prix d'entrée, en réduisant les différences aux niveaux sanitaire et phytosanitaire et en incorporant les nécessaires clauses sociales et anti-dumping.


B. considerando che le rivoluzioni popolari scoppiate nei paesi della sponda meridionale del Mediterraneo e del Medio Oriente possono essere considerati una conseguenza, ma non solo, delle privazioni e delle sperequazioni socioeconomiche, nonché dell'elevata disoccupazione che colpisce soprattutto la generazione di giovani istruiti; che tali cambiamenti servono a rammentare il valore della democrazia e dimostrano che la globalizzazione richiede una risposta esauriente sul piano del riconoscimento e del rispetto di diritti e libertà fondamentali e dell'appianamento delle disuguaglianze tra i diversi paesi e tra i diversi strati sociali ...[+++]

B. considérant que les révolutions populaires qui se produisent dans les pays du Sud de la mer Méditerranée et du Moyen-Orient peuvent être considérées comme une conséquence, notamment, des insuffisances et des inégalités tant économiques que sociales et du taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes générations diplômées, et comme une preuve que la mondialisation exige des réponses globales tenant compte de la reconnaissance et du respect des droits et des libertés fondamentales ainsi que du redressement des inégalités entre les pays et entre les différentes classes au sein de chaque pays,


B. considerando che le rivoluzioni popolari scoppiate nei paesi della sponda meridionale del Mediterraneo e del Medio Oriente possono essere considerati una conseguenza, ma non solo, delle privazioni e delle sperequazioni socioeconomiche, nonché dell'elevata disoccupazione che colpisce soprattutto la generazione di giovani istruiti; che tali cambiamenti servono a rammentare il valore della democrazia e dimostrano che la globalizzazione richiede una risposta esauriente sul piano del riconoscimento e del rispetto di diritti e libertà fondamentali e dell'appianamento delle disuguaglianze tra i diversi paesi e tra i diversi strati sociali d ...[+++]

B. considérant que les révolutions populaires qui se produisent dans les pays du Sud de la mer Méditerranée et du Moyen-Orient peuvent être considérées comme une conséquence, notamment, des insuffisances et des inégalités tant économiques que sociales et du taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes générations diplômées, et comme une preuve que la mondialisation exige des réponses globales tenant compte de la reconnaissance et du respect des droits et des libertés fondamentales ainsi que du redressement des inégalités entre les pays et entre les différentes classes au sein de chaque pays,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. chiede che, nei suddetti accordi bilaterali, siano rimosse le barriere non tariffarie esistenti; insiste affinché sia garantita la piena attuazione degli accordi nei paesi partner a questo rispetto, chiede pertanto che si consideri l'opportunità di includere i sistemi di appianamento delle controversie come parte degli accordi stessi;

6. exige que, dans le cadre de ces accords bilatéraux, les barrières non tarifaires existantes soient éliminées; insiste pour que soit garantie à cet égard la mise en œuvre correcte des accords dans les pays partenaires et demande par conséquent que des mécanismes de règlement des litiges fassent partie intégrante de ces accords;


3. sottolinea l'importanza del meccanismo di appianamento delle controversie OMC nella soluzione dei problemi concernenti le esportazioni verso paesi terzi, ricorda l'esito positivo delle controversie portate davanti all'OMC nei casi del Canada – misure che colpiscono l'industria automobilistica, dell'India – misure che colpiscono il settore automobilistico e dell'Indonesia – misure che colpiscono l'industria automobilistica;

3. souligne l'importance du mécanisme de règlement des litiges de l'OMC pour résoudre les problèmes concernant les exportations vers les pays tiers; rappelle le résultat positif des litiges portés devant l'OMC dans les affaires concernant le Canada – Certaines mesures affectant l'industrie automobile, l'Inde – Mesures affectant le secteur automobile, et l'Indonésie – Certaines mesures affectant l'industrie automobile;


L'UE si felicita con i dirigenti di entrambi i paesi per aver avviato e promosso questo processo positivo e incoraggia l'India e il Pakistan a cogliere tale occasione, quale primo passo verso la creazione di un clima di fiducia, la normalizzazione delle relazioni bilaterali e l'appianamento con mezzi pacifici delle divergenze ancora esistenti tra i due paesi, compresa la questione del Kashmir.

L'Union européenne félicite les dirigeants des deux pays d'avoir engagé et favorisé cette évolution positive et encourage l'Inde et le Pakistan à saisir cette occasion, qui constitue le premier pas dans un processus d'instauration d'un climat de confiance, de normalisation des relations bilatérales et de règlement pacifique des différends qui subsistent entre les deux pays, y compris en ce qui concerne le Cachemire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Appianamento' ->

Date index: 2023-03-10
w