Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di tipo IGA 1
Applicare la normativa in materia di pubblicità
Applicare la normativa silvicola

Traduction de «Applicare la normativa silvicola » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicare la normativa silvicola

appliquer une législation forestière


accordo di tipo IGA 1 | Accordo tra il Governo degli Stati Uniti d'America e il Governo di […]* finalizzato a migliorare la compliance fiscale internazionale e ad applicare la normativa FATCA

accord de type 1 | accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite loi FATCA ) | accord intergouvernemental de type 1


applicare la normativa in materia di pubblicità

appliquer un code de la publicité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se è comprensibile che, a fronte di una lacuna normativa, la Germania sia stata indotta ad applicare la normativa relativa ai medicinali, al fine di meglio controllare e reprimere l’immissione sul mercato di queste nuove sostanze, l’avvocato generale Bot conclude che tale obiettivo non può tuttavia giustificare un’interpretazione estensiva, se non addirittura una distorsione, della nozione di «medicinale».

S’il est compréhensible que, face à un vide juridique, l’Allemagne ait été tentée d’appliquer la législation relative aux médicaments afin de mieux contrôler et réprimer la mise sur le marché de ces nouvelles substances, M. Bot conclut qu’un tel objectif ne peut néanmoins justifier une interprétation extensive voire une distorsion de la notion de « médicament ».


6. accoglie favorevolmente la comunicazione della Commissione (COM(2013)0837) che definisce cinque azioni volte ad aiutare gli Stati membri e le autorità locali ad applicare la normativa e gli strumenti dell'UE sfruttandone tutte le potenzialità; sostiene appieno, in questo contesto, le seguenti azioni, da attuare congiuntamente con gli Stati membri: aiuto agli Stati membri per combattere i matrimoni simulati (manuale); aiuto alle autorità per l'applicazione della normativa dell'UE di coordinamento in materia di sicurezza sociale (g ...[+++]

6. salue la communication de la Commission (COM(2013)0837) qui énonce cinq actions visant à aider les États membres et leurs autorités locales à exploiter tout le potentiel de la législation et des instruments de l'Union et, à cet égard, souscrit pleinement aux actions suivantes, qu'il convient de mettre en œuvre conjointement avec les États membres: aider les États membres à lutter contre les mariages de complaisance (manuel); aider les autorités à appliquer les règles de l'Union en matière de coordination de la sécurité sociale (guide pratique); aider les autorités à faire face aux défis de l'inclusion sociale (financement); favoriser l'échange des meilleures pratiques entre autorités locales; et former et soutenir les autorités locales aux ...[+++]


5. accoglie favorevolmente la comunicazione della Commissione (COM(2013)0837) che definisce cinque azioni volte ad aiutare gli Stati membri e le autorità locali ad applicare la normativa e gli strumenti dell'UE sfruttandone tutte le potenzialità; sostiene appieno, in questo contesto, le seguenti azioni, da attuare congiuntamente con gli Stati membri: aiuto agli Stati membri per combattere i matrimoni simulati (manuale); aiuto alle autorità per l'applicazione della normativa dell'UE di coordinamento in materia di sicurezza sociale (g ...[+++]

5. salue la communication de la Commission (COM(2013)0837), qui énonce cinq actions visant à aider les États membres et leurs autorités locales à exploiter tout le potentiel de la législation et des instruments de l'Union et, à cet égard, souscrit pleinement aux actions suivantes, qu'il convient de mettre en œuvre conjointement avec les États membres: aider les États membres à lutter contre les mariages de complaisance (manuel); aider les autorités à appliquer les règles de l'Union en matière de coordination de la sécurité sociale (guide pratique); aider les autorités à faire face aux défis de l'inclusion sociale (financement); favoriser l'échange des bonnes pratiques entre les autorités locales; et former et soutenir les autorités locales aux ...[+++]


Applicare la normativa dell'UE sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale: la Commissione ha collaborando strettamente con gli Stati membri per fornire chiarimenti sulla prova della "residenza abituale", prevista dalla normativa dell'UE sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (regolamento (CE) n. 883/2004), in una guida pratica pubblicata il 13 gennaio 2014 (IP/14/13).

Appliquer les règles de coordination de la sécurité sociale dans l’Union européenne: la Commission a collaboré étroitement avec les États membres pour clarifier, dans un guide pratique publié le 13 janvier 2014 (IP/14/13), la définition des critères de résidence habituelle utilisés dans les règles de l’Union sur la coordination des régimes de sécurité sociale (règlement (CE) nº 883/2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Applicare la normativa dell'UE sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale: la Commissione sta collaborando strettamente con gli Stati membri per fornire chiarimenti sulla prova della "residenza abituale", prevista dalla normativa dell'UE sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (regolamento (CE) n. 883/2004), in una guida pratica che sarà pubblicata entro la fine del 2013.

Appliquer les règles de coordination de la sécurité sociale dans l’Union européenne: la Commission collabore étroitement avec les États membres pour clarifier la définition des critères de résidence habituelle utilisés dans les règles de l’Union sur la coordination des régimes de sécurité sociale (règlement (CE) nº 883/2004) dans un guide pratique qui sera publié d’ici la fin de l’année 2013.


Pertanto essi non possono applicare una normativa, sia pure di diritto penale, tale da compromettere la realizzazione degli obiettivi perseguiti da una direttiva e da privare quest’ultima del suo effetto utile.

Ainsi, les États membres ne sauraient appliquer une réglementation, fût-elle en matière pénale, susceptible de mettre en péril la réalisation des objectifs poursuivis par une directive et de la priver de son effet utile.


4. invita gli Stati membri ad applicare la normativa vigente al fine di garantire l'eliminazione della distorsione tra le imprese che rispettano la normativa e quelle che sfruttano la situazione; ritiene che, affinché la pertinente legislazione possa essere efficace, tutti gli Stati membri debbano mettere in atto un sistema di rigorosi controlli e sanzioni;

4. invite les États membres à appliquer la législation en vigueur, afin de garantir l'élimination des distorsions existant entre les entreprises respectueuses des lois et celles qui profitent de la situation, et estime que l'efficacité des législations en la matière est tributaire de la mise en place d'un système de vérifications et de pénalités rigoureuses par tous les États membres;


4. invita gli Stati membri ad applicare la normativa vigente al fine di garantire l'eliminazione della distorsione tra le imprese che rispettano la normativa e quelle che sfruttano la situazione; affinché la pertinente legislazione sia efficace ritiene che tutti gli Stati membri debbano mettere in atto un sistema di rigorosi controlli e sanzioni;

4. invite les États membres à appliquer la législation en vigueur, afin de garantir l'élimination des distorsions existant entre les entreprises respectueuses des lois et celles qui profitent de la situation, et estime que l'efficacité des législations en la matière est tributaire de la mise en place d'un système de vérifications et de pénalités rigoureuses par tous les États membres;


2. invita gli Stati membri ad applicare la normativa vigente al fine di garantire l'eliminazione della distorsione tra le imprese che rispettano la normativa e quelle che sfruttano la situazione;

2. invite les États membres à mettre en œuvre la législation en vigueur afin de garantir l'élimination des distorsions existant entre les entreprises respectueuses des lois et celles qui profitent de la situation;


Il Consiglio europeo di Laeken del dicembre 2001 (che esaminerà il piano d'azione della Commissione sul miglioramento della normativa e le proposte degli esperti degli Stati membri) costituisce un'opportunità unica per mettere a punto un approccio chiaro e rinnovato al modo migliore di concepire e applicare la normativa.

Le Conseil européen de Laeken en décembre 2001 (qui se penchera tout à la fois sur le plan d'action de la Commission en vue d'une meilleure réglementation et sur les propositions des experts des États membres) constitue une occasion précieuse pour l'UE de redéfinir dans la clarté une nouvelle approche de la façon dont la réglementation peut être conçue et appliquée de manière optimale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Applicare la normativa silvicola' ->

Date index: 2023-07-25
w