Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare le cure incentrate sulla persona

Traduction de «Applicare le cure incentrate sulla persona » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicare le cure incentrate sulla persona

réaliser des soins axés sur l’individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se l’istituzione che ha ricevuto la domanda di prestazioni familiari ha adottato una decisione provvisoria sulle regole di priorità da applicare ma non dispone ancora di tutti gli elementi necessari per il calcolo definitivo dell’importo dell’integrazione differenziale, tale istituzione dovrebbe, su richiesta della persona interessata, calcolare ed erogare l’integrazione differenziale in via provvisoria, se tale calcolo è possibile sulla base delle informaz ...[+++]

Si l’institution saisie d’une demande de prestations familiales a pris une décision à titre provisoire sur les règles de priorité applicables mais ne dispose pas encore de tous les éléments nécessaires au calcul définitif du montant du complément différentiel, elle devrait, à la demande de la personne concernée, calculer et octroyer le complément différentiel à titre provisoire si ce calcul est possible sur la base des informations disponibles, conformément à l’article 68, ...[+++]


Pertanto, in caso di partecipazione di capitali privati nell’amministrazione aggiudicatrice o nell’ente aggiudicatore controllante o nelle amministrazioni aggiudicatrici o negli enti aggiudicatori controllanti, ciò non preclude l’aggiudicazione di contratti pubblici alla persona giuridica controllata, senza applicare le procedure previste dalla presente direttiva in quanto tali partecipazioni non incidono negativamente sulla concorrenza tra ope ...[+++]

Par conséquent, le fait que le ou les pouvoirs adjudicateurs de contrôle ou la ou les entités adjudicatrices de contrôle comportent une participation de capitaux privés ne fait pas obstacle à l’attribution de contrats publics à la personne morale contrôlée, sans appliquer les procédures prévues par la présente directive, étant donné que ces participations ne nuisent pas à la concurrence entre les opérateurs économiques privés.


Da un lato, l'assistenza sanitaria transfrontaliera deve essere rimborsata se tali cure sono comprese tra le prestazioni cui la persona assicurata ha diritto nello Stato membro di affiliazione (articolo 7, paragrafo 1), e lo Stato membro di affiliazione può applicare, anche in caso di assistenza sanitaria ricevuta con l'ausilio della telemedicina, le st ...[+++]

D’un côté, le remboursement des soins de santé transfrontaliers doit être accordé si ces soins de santé font partie des prestations auxquelles la personne assurée a droit dans l’État membre d’affiliation (article 7, paragraphe 1) et l’État membre d’affiliation peut imposer, y compris dans le cas des soins de santé reçus par les moyens de la télémédecine, les mêmes conditions et critères d’admissibilité que pour les soins de santé dispensés sur son territoire.


Più specificatamente, la presente direttiva non si dovrebbe applicare ai servizi di assistenza a lungo termine considerati necessari per permettere alla persona che necessita di cure di condurre una vita il più possibile completa ed autonoma.

Elle ne devrait, en particulier, pas s’appliquer aux services de soins de longue durée jugés nécessaires pour permettre à la personne qui a besoin de soins de vivre aussi pleinement que possible et de la manière la plus autonome possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. sottolinea l'importanza della ricerca sulla relazione e la distinzione tra il processo di invecchiamento e la demenza e tra la demenza e la depressione nelle persone anziane, nonché tra le differenze di genere e le varie forme di demenza; incoraggia inoltre gli Stati membri a promuovere programmi di cure sanitarie e di ricerca specifici che accordino grande importanza alle scelte del paziente e al suo punto di vista ed a formulare raccom ...[+++]

30. souligne l'importance de la recherche sur le lien ainsi que la distinction entre le processus de vieillissement et la démence ainsi qu'entre la démence et la dépression chez les personnes âgées et entre les différences liées au sexe et les différents types de démences; encourage en outre les États membres à promouvoir des programmes de recherche d'assistance sanitaire spécifique et des programmes de recherche en la matière qui ...[+++]


Più specificatamente, la presente direttiva non si dovrebbe applicare ai servizi di assistenza a lungo termine considerati necessari per permettere alla persona che necessita di cure di condurre una vita il più possibile completa ed autonoma.

Elle ne devrait, en particulier, pas s’appliquer aux services de soins de longue durée jugés nécessaires pour permettre à la personne qui a besoin de soins de vivre aussi pleinement que possible et de la manière la plus autonome possible.


− (PT) Riteniamo che la relazione abbia diversi meriti, uno dei quali è attirare l’attenzione su un problema importante, sia nell’UE che nei paesi in via di sviluppo: la necessità di garantire l’accesso alle informazioni sulla salute sessuale e riproduttiva per garantire libertà di decisione, e di promuovere servizi pubblici per proteggere e applicare i diritti di ogni persona, in particolare delle donne.

− (PT) Nous considérons que ce rapport a plusieurs mérites et l’un d’entre eux est d’attirer l’attention sur un problème important, qui se pose à la fois dans l’Union et dans les pays en développement, à savoir la nécessité d’assurer l’accès aux informations sur la santé sexuelle et génésique, de garantir la liberté de décision et de créer et de promouvoir des services publics qui protégeront et feront appliquer les droit ...[+++]


c ) Il titolare di una pensione di vecchiaia ai sensi della legislazione olandese che risiede in un altro Stato membro è tenuto , ove sia soggetto all ' assicurazione malattia delle persone anziane e all ' assicurazione volontaria di cui alla legge che disciplina l ' assicurazione cassa malattia , a versare per se stesso e , se del caso , per i suoi familiari un contributo calcolato sulla base della metà della media delle spese sostenute nei Paesi Bassi per le cure mediche di un persona anziana e dei suoi familiari .

c) Un titulaire de pension de vieillesse en vertu de la législation néerlandaise qui réside dans un autre État membre est tenu, s'il est assujetti à l'assurance maladie des personnes âgées ou à l'assurance volontaire visées par la loi réglant l'assurance caisse de maladie, de payer, pour lui-même et, le cas échéant, pour les membres de sa famille, une cotisation calculée sur la base de la moitié de la moyenne des frais encourus aux Pays-Bas pour les soins médicaux d'une personne âgée et des membres de sa famille.


b ) Il titolare di una pensione di vecchiaia ai sensi legislazione olandese che richiede in un altro Stato membro è tenuto , ove sia soggetto all ' assicurazione malattia delle persone delle persone anziane o all ' assicurazione volontaria di cui alla legge che disciplina l ' assicurazione cassa-malattia , a versare per se stesso e , se del caso , per i suoi familiari un contributo calcolato sulla base della metà della media delle spese sostenute nei Paesi Bassi per le cure mediche di una persona anziana e dei suoi familiari .

b) Un titulaire de pension de vieillesse en vertu de la législation néerlandaise qui réside dans un autre État membre est tenu, s'il est assujetti à l'assurance maladie des personnes âgées ou à l'assurance volontaire visées par la loi réglant l'assurance caisse de maladie, de payer, pour lui-même et, le cas échéant, pour les membres de sa famille, une cotisation calculée sur la base de la moitié de la moyenne des frais encourus aux Pays-Bas pour les soins médicaux d'une personne âgée et des membres de sa famille.


Pertanto, in caso di partecipazione di capitali privati nell’amministrazione aggiudicatrice o nell’ente aggiudicatore controllante o nelle amministrazioni aggiudicatrici o negli enti aggiudicatori controllanti, ciò non preclude l’aggiudicazione di contratti pubblici alla persona giuridica controllata, senza applicare le procedure previste dalla presente direttiva in quanto tali partecipazioni non incidono negativamente sulla concorrenza tra ope ...[+++]

Par conséquent, le fait que le ou les pouvoirs adjudicateurs de contrôle ou la ou les entités adjudicatrices de contrôle comportent une participation de capitaux privés ne fait pas obstacle à l’attribution de contrats publics à la personne morale contrôlée, sans appliquer les procédures prévues par la présente directive, étant donné que ces participations ne nuisent pas à la concurrence entre les opérateurs économiques privés.




D'autres ont cherché : Applicare le cure incentrate sulla persona     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Applicare le cure incentrate sulla persona' ->

Date index: 2022-09-13
w