Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrato commerciale
Arbitrato commerciale internazionale
Arbitrato internazionale
Arbitrato interno
Arbitrato interno
Arbitrato irrituale
Arbitrato libero
Arbitrato nazionale
Arbitrato nazionale
Conciliazione internazionale
Convenzione di arbitrato
Convenzione sull'arbitrato dell'UE
Corte permanente d'arbitrato
Mediazione internazionale
Specchietto retrovisore interno

Traduction de «Arbitrato interno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitrato interno (1) | arbitrato nazionale (2)

arbitrage interne


arbitrato interno | arbitrato nazionale

arbitrage interne


arbitrato commerciale internazionale

arbitrage commercial international


arbitrato internazionale [ conciliazione internazionale | corte permanente d'arbitrato | mediazione internazionale ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]


Decreto federale del 6 dicembre 1993 concernente la Convenzione relativa alla Conciliazione e all'Arbitrato nel quadro della Conferenza sulla Sicurezza e la Cooperazione in Europa (CSCE), il Trattato di conciliazione e d'arbitrato con la Polonia e il Trattato d'arbitrato e di conciliazione con l'Ungheria

Arrêté fédéral du 6 décembre 1993 concernant la Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), le Traité de conciliation et d'arbitrage avec la Pologne, et le Traité d'arbitrage et de conciliation avec la Hongrie




arbitrato irrituale | arbitrato libero

arbitrage facultatif


Convenzione di arbitrato | convenzione relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate | convenzione sull'arbitrato dell'UE

convention d'arbitrage | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées


Accordo del 17 novembre 1997 tra il Consiglio federale svizzero e gli Stati Parte della Convenzione relativa alla conciliazione e all’arbitrato nel quadro dell’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) al fine di determinare lo statuto giuridico in Svizzera della Corte di conciliazione e d’arbitrato nel quadro dell’OSCE

Accord du 17 novembre 1997 entre le Conseil fédéral suisse et les Etats parties à la Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en vue de déterminer le statut juridique en Suisse de la Cour de conciliation et d' arbitrage au sein de l'OSCE


specchietto retrovisore interno

rétroviseur intérieur | miroir intérieur | miroir rétroviseur | rétroviseur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Qualsiasi parte del procedimento di ricorso o di arbitrato può ricusare, conformemente al regolamento interno stabilito ai sensi dell'articolo 55, paragrafo 5, qualsiasi membro della commissione di ricorso per uno dei motivi di cui al paragrafo 1 del presente articolo o qualora tale membro sia sospettato di parzialità.

3. Toute partie à une procédure de recours ou d'arbitrage peut récuser, conformément au règlement intérieur établi en application de l'article 55, paragraphe 5, tout membre de la chambre de recours pour toute raison visée au paragraphe 1 du présent article ou si ce membre est soupçonné de partialité.


3. Qualsiasi parte del procedimento di ricorso o di arbitrato può ricusare, conformemente al regolamento interno stabilito ai sensi dell'articolo 55, paragrafo 5, qualsiasi membro della commissione di ricorso per uno dei motivi di cui al paragrafo 1 del presente articolo o qualora tale membro sia sospettato di parzialità.

3. Toute partie à une procédure de recours ou d'arbitrage peut récuser, conformément au règlement intérieur établi en application de l'article 55, paragraphe 5, tout membre de la chambre de recours pour toute raison visée au paragraphe 1 du présent article ou si ce membre est soupçonné de partialité.


1. propone l'istituzione di un meccanismo di arbitrato, affidato al presidente della Commissione europea, al fine di garantire la CPS e che, in caso di discrepanze tra le varie politiche comunitarie, spetti al presidente della Commissione assumersi la piena responsabilità politica in materia di grandi orientamenti e decidere in conformità con gli impegni assunti dall'Unione in materia di CPS; ritiene che, dopo una fase di identificazione dei problemi, si potrebbe prevedere una riforma delle procedure decisionali all'interno dei servizi della C ...[+++]

1. propose qu’un mécanisme d’arbitrage, confié au président de la Commission européenne, soit mis en place afin d’assurer la CPD, et qu’en cas de divergences entre les différentes politiques de l’Union, il revienne au président de la Commission d’assumer pleinement sa responsabilité politique sur les grandes orientations et de trancher en vertu des engagements pris par l’Union en matière de CPD; estime qu’après une phase d’identification des problèmes, une réforme des procédures de prise de décision au sein des services de la Commission et dans la coopération interservices pourrait être envisagée;


1. All'interno dell'Agenzia è istituito un centro di arbitrato dei marchi, disegni e modelli (il Centro).

1. Un centre d'arbitrage des marques, dessins et modèles (ci-après "le centre") est institué au sein de l'Agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ALLEGATO I: REGOLAMENTO INTERNO PER L'ARBITRATO

ANNEXE I: RÈGLES DE PROCÉDURE DE L'ARBITRAGE


10. ritiene che occorra vagliare la possibilità di una maggiore consultazione e ricorso ai meccanismi appropriati per una più rapida risoluzione delle controversie, chiede pertanto la creazione, a livello dell'UE, di un efficace meccanismo rapido di riparazione mediante arbitrato al fine di promuovere la tempestiva risoluzione delle controversie riguardanti le norme del mercato interno;

10. considère qu'il convient d'étudier la possibilité de renforcer la consultation et d'utiliser des mécanismes appropriés permettant un règlement plus rapide des litiges; préconise dès lors la mise en place, au niveau de l'UE, d'un mécanisme efficace de recours reposant sur une procédure accélérée d'arbitrage afin de promouvoir la résolution rapide des litiges portant sur les règles du marché intérieur;


5. sottolinea la necessità di poter utilizzare i prodotti finanziari attraverso le frontiere; chiede a tale riguardo l'eliminazione delle restanti barriere, ad esempio nei settori dell'attività bancaria al dettaglio o delle assicurazioni; ritiene che ci si debba concentrare di più sulla necessità di garantire l'effettiva applicazione negli Stati membri della legislazione sul settore finanziario già esistente, in modo da creare condizioni omogenee; sebbene gli accordi Lamfalussy stiano funzionando bene, ritiene che per favorire l'efficacia del processo di riforma legislativa si debbano studiare ulteriori misure, ad esempio un maggiore ricorso alla consultazione e meccanismi appropriati per una più rapida risoluzione delle controversie; a ...[+++]

5. souligne qu'il doit être possible de recourir à des services financiers au-delà des frontières; demande, à ce propos, que les derniers obstacles, par exemple dans le domaine de la banque au détail ou des assurances, soient levés; estime qu'il faudrait accorder plus d'attention à s'assurer de fait que tous les États membres mettent effectivement en œuvre la législation existante en matière financière de manière à garantir un jeu égal; considère, même si les arrangements à la Lamfalussy se révèlent satisfaisants, qu'il convient d'étudier d'autres mesures de complément, comme une consultation plus approfondie ou des mécanismes appropriés à une résolution plus rapide des conflits, en vue de prolonger l'efficacité du processus de réforme d ...[+++]


Per quanto riguarda il progetto preliminare di bilancio (PPB), l'Ufficio e il comitato di vigilanza ritengono che l'arbitrato interno della Commissione non debba andare a scapito delle richieste dell'Ufficio. Occorre però ricordare che, da parte sua, la Commissione deve tener conto di tutte le priorità politiche.

Au regard de l'avant-projet de budget (APB), même si l'Office et le comité de surveillance estiment que l'arbitrage interne de la Commission ne doit pas porter préjudice aux demandes de l'Office, il convient de rappeler que la Commission est confrontée, quant à elle, à l'obligation de considérer l'ensemble des priorités politiques.


Gli esperti che rappresentano il mondo imprenditoriale giudicano molto limitata l'indipendenza di questi due tipi di ricorso perché, nel caso di ricorso giudiziario interno, la fase più importante della Convenzione sull'arbitrato (la costituzione della commissione consultiva) può essere avviata soltanto dopo la conclusione delle procedure di ricorso giudiziario interno e dopo che è scaduto il periodo di due anni previsto per giungere ad un accordo.

Les experts représentant les entreprises ont estimé que l'indépendance de ces deux voies de recours est très limitée dans la mesure où - dans l'hypothèse où le recours judiciaire interne est activé - la phase la plus importante de la Convention d'arbitrage (création de la commission consultative) ne peut être déclenchée qu'après épuisement des voies de recours judiciaires internes et expiration de la période de deux ans prévue pour parvenir à un accord amiable.


63. constata che la Commissione nella sua proposta di direttiva recante modifica delle direttive relative al mercato interno nei settori dell'elettricità e del gas naturale ha messo in chiaro che gli Stati membri sono pienamente liberi sul piano giuridico di determinare importanti servizi d'interesse generale, tra cui rientrano per esempio la tutela di clienti socialmente deboli da qualsiasi interruzione ingiustificata dell'approvvigionamento, la trasparenza delle condizioni contrattuali per i consumatori, meccanismi di arbitrato vantaggiosi, l'appr ...[+++]

63. relève que, dans sa proposition de directive visant à modifier les directives relatives au marché intérieur dans les secteurs de l'électricité et du gaz naturel, la Commission a clairement établi que les États membres sont parfaitement libres de déterminer les services importants d'intérêt général, ce qui englobe, notamment, la protection des clients socialement vulnérables contre toute interruption injustifiée de l'approvisionnement, la transparence des clauses contractuelles proposées aux consommateurs, la mise en place de mécanismes d'arbitrage abordable ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Arbitrato interno ' ->

Date index: 2021-08-05
w