Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arma a canna corta
Arma automatica
Arma da fuoco a canna corta
Arma da fuoco automatica
Arma da fuoco corta
Arma da fuoco per il tiro a raffica
Arma da fuoco per il tiro a raffiche
Arma per il tiro a raffiche
Arresto del fuoco a raffiche
Piastrina d'arresto del tiro a raffica
Piastrina di bloccaggio del tiro a raffica

Traduction de «Arma da fuoco per il tiro a raffica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arma da fuoco per il tiro a raffica | arma da fuoco per il tiro a raffiche | arma per il tiro a raffiche | arma da fuoco automatica | arma automatica

arme à feu automatique | arme tirant par rafales


piastrina d'arresto del tiro a raffica (1) | arresto del fuoco a raffiche (2) | piastrina di bloccaggio del tiro a raffica (3)

arrêtoir du tir en série (1) | arrêtoir du tir en rafales (2)


arma da fuoco a canna corta | arma da fuoco corta | arma a canna corta

arme à feu courte | arme courte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-Carta europea d'arma da fuoco (Articolo 12) La direttiva ha introdotto norme più flessibili per le armi utilizzate per la caccia e il tiro sportivo al fine di non ostacolare la loro circolazione tra gli SM. Con l'introduzione della carta europea d'arma da fuoco, i cacciatori con armi da fuoco delle categorie C e D e i tiratori sportivi con armi da fuoco delle categorie B, C, e D possono recarsi in un altro SM senza autorizzazione preventiva da parte d ...[+++]

-Carte européenne d’arme à feu (article 12): La directive a introduit des règles plus souples en ce qui concerne l’utilisation d’armes à feu pour la pratique de la chasse et du tir sportif, afin de ne pas entraver leur circulation à travers l’Europe. Avec l’instauration de la carte européenne d’arme à feu, les chasseurs possédant des armes des catégories C et D, et les tireurs sportifs, possédant des armes des catégories B, C et D, peuvent se rendre en voyage dans un autre ...[+++]


Questioni di fondo: le differenze di classificazione delle armi da fuoco comunemente utilizzate per tali attività nei diversi SM (ad es. armi da fuoco comunemente utilizzate per il tiro sportivo possono essere vietate in taluni SM), nonché interpretazioni troppo restrittive di talune delle regole relative alla carta europea d'arma da fuoco.

Questions sous-jacentes: les modes de classification des armes à feu communément utilisées pour ces activités diffèrent selon les États membres (des armes à feu communément utilisées pour le tir sportif peuvent ainsi être interdites dans certains États membres), et il existe des interprétations restrictives de certaines règles relatives à la carte européenne d’arme à feu.


«In deroga al paragrafo 1, i cacciatori, per le categorie C e D, e i tiratori sportivi, per le categorie B, C e D, possono detenere senza autorizzazione preventiva una o più armi da fuoco durante un viaggio effettuato attraverso due o più Stati membri per praticare le loro attività, purché siano in possesso di una carta europea d'arma da fuoco su cui figuri l'indicazione di detta arma o dette armi e purché siano in grado di motivare il loro viaggio, in particolare presentando un invito o un'altra prova delle loro attività di ca ...[+++]

«Par dérogation au paragraphe 1, les chasseurs, pour les catégories C et D, et les tireurs sportifs, pour les catégories B, C et D, peuvent détenir sans autorisation préalable une ou plusieurs armes à feu pendant un voyage à travers deux États membres ou plus, en vue de pratiquer leurs activités, à condition qu'ils soient en possession de la carte européenne d'arme à feu mentionnant cette arme ou ces armes et qu'ils soient en mesure d'établir la raison de leur voyage, notamment en présentant une invitation ou tout autre document attes ...[+++]


"L'autorizzazione preventiva di cui sopra non è necessaria per effettuare un viaggio con un'arma da fuoco per l'esercizio della caccia o per l'esercizio del tiro sportivo, a condizione di essere in possesso di una carta europea d'arma da fuoco".

"La formalité d’autorisation préalable visée ci-avant n'est pas nécessaire pour effectuer un voyage avec une arme destinée à la pratique de la chasse ou du tir sportif, à condition d'être en possession de la carte européenne d'arme à feu".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sfortunatamente, la carta europea d’arma da fuoco non è stata sufficiente quale unico documento necessario per l’uso occasionale di armi da caccia e tiro in un altro Stato membro.

La carte européenne d'arme à feu n'a malheureusement pas été jugée suffisante pour servir de document unique exigé pour l'utilisation occasionnelle d'armes de chasse ou de tir sportif dans un autre État membre.


Altro elemento considerato problematico è l’uso della carta europea d’arma da fuoco, che la Commissione considera, però, uno strumento adeguato alle esigenze dei cacciatori e dei tiratori che si spostano da uno Stato membro all’altro per svolgere attività di caccia o tiro.

En outre, des problèmes ont été mis en évidence dans l'utilisation de la carte européenne d'arme à feu, même si, de l'avis de la Commission, cette carte est un bon compromis pour les chasseurs et les tireurs sportifs se rendant dans d'autres États membres afin d'y pratiquer la chasse ou leur activité sportive.


(106) La Commissione intende perciò studiare la possibilità di un trattamento speciale da parte della legislazione nazionale per le armi da caccia e da tiro, al fine di rafforzare il ruolo della carta europea d'arma da fuoco.

(106) La Commission envisage donc d'examiner s'il est possible d'introduire un traitement spécial dans les législations nationales pour les armes de chasse et de tir sportif afin de renforcer le statut de la carte européenne d'arme à feu.


(65) Alcuni Stati membri non creano difficoltà agli spostamenti di cacciatori e tiratori, che possono entrare nel loro territorio per attività di caccia o di tiro dietro semplice presentazione della carta europea d'arma da fuoco e di un invito, senza altri documenti o autorizzazioni.

(65) La circulation des chasseurs et des tireurs sportifs n'a posé aucune difficulté dans certains États membres: les chasseurs et les tireurs sportifs peuvent pénétrer sur le territoire de ces pays afin d'y pratiquer leurs activités sur simple présentation de la carte européenne d'arme à feu et d'une invitation sans devoir produire d'autres documents ou autorisations.


(64) L'articolo 12 (2) stabilisce che cacciatori e tiratori, in possesso della carta europea d'arma da fuoco, possono spostarsi verso altri Stati membri per attività di caccia o di tiro al bersaglio.

(64) L'article 12, paragraphe 2, autorise les chasseurs et les tireurs sportifs qui sont en possession de la carte européenne d'arme à feu à se rendre, en principe, dans d'autres États membres afin de pratiquer la chasse ou le tir sportif.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Arma da fuoco per il tiro a raffica' ->

Date index: 2023-12-06
w