Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Gitani
Manouche
Nomadi
Rom
Sinti
Zingaro

Traduction de «Ashkali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rom [ ashkali | boyash | gitani | manouche | nomadi | sinti | zingaro ]

Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonostante gli sforzi prodigati dalle autorità a livello nazionale e locale, i progressi sono ancora piuttosto limitati per quanto riguarda l'inclusione economica, sociale e politica di rom, ashkali ed egiziani.

Malgré les efforts persistants des autorités tant nationales que locales, les progrès restent assez limités en ce qui concerne l'inclusion économique, sociale et politique des Roms, des Ashkalis et des Égyptiens.


Le persone rom, ashkali ed egiziane, i disabili e le persone lesbiche, gay, bisessuali e transessuali sono ancora vittime di discriminazioni, anche da parte degli enti pubblici.

Les Roms, les Ashkalis et les Égyptiens, les personnes handicapées, de même que les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transgendéristes (LGBT) sont encore aujourd'hui victimes de discriminations, notamment de la part d'entités publiques.


Per quanto riguarda la risistemazione delle famiglie rom, ashkali ed egiziane provenienti dalle aree contaminate dal piombo, il campo di Çesmin Lug/Česmin Lug è stato chiuso nell'ottobre 2010.

En ce qui concerne le déplacement des familles roms, Ashkali et égyptiennes des zones contaminées par le plomb, le camp de Çesmin Lug/Česmin Lug a été fermé en octobre 2010.


È stata pubblicata una relazione sull'attuazione della strategia per le comunità rom, ashkali ed egiziane.

Un rapport a été publié sur la mise en œuvre de la stratégie d'intégration des Roms, des Ashkali et des communautés égyptiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. ribadisce che l'attuazione della normativa in materia di tutela delle minoranze etniche e dei diritti culturali in Kosovo continua a rappresentare una sfida, nonostante alcuni passi avanti; sottolinea che bisogna ancora compiere seri sforzi per quanto concerne la piena attuazione della legislazione che include disposizioni concernenti i diritti delle minoranze etniche, al fine di evitare le discriminazioni dirette e indirette; osserva che le comunità rom, egiziana e ashkali, in particolare, continuano a essere confrontate a sfide negli ambiti socioeconomico, dell'istruzione e dell'assistenza sanitaria; attende con interesse il nuo ...[+++]

15. rappelle que la mise en œuvre de la législation sur la protection des minorités ethniques et des droits culturels reste un défi pour le Kosovo, en dépit de certains progrès; souligne que des efforts importants restent à fournir en ce qui concerne l'application pleine et entière de la loi comportant des dispositions relatives aux droits des minorités ethniques, afin d'empêcher toute discrimination directe ou indirecte; fait notamment observer que les communautés rom, égyptienne et ashkali, en particulier, rencontrent encore des difficultés sur le plan socioéconomique, ainsi que dans les domaines de l'éducation et des soins de santé; ...[+++]


15. ribadisce che l'attuazione della normativa in materia di tutela delle minoranze etniche e dei diritti culturali in Kosovo continua a rappresentare una sfida, nonostante alcuni passi avanti; sottolinea che bisogna ancora compiere seri sforzi per modificare la legislazione onde includervi disposizioni concernenti i diritti delle minoranze etniche ed evitare le discriminazioni dirette e indirette; osserva che le comunità rom, egiziana e ashkali, in particolare, continuano a essere confrontate a sfide negli ambiti socioeconomico, dell'istruzione e dell'assistenza sanitaria; attende con interesse il nuovo quadro messo a punto dal nuovo ...[+++]

15. rappelle que la mise en œuvre de la législation sur la protection des minorités ethniques et des droits culturels reste un défi pour le Kosovo, en dépit de certains progrès; souligne que des efforts importants restent à fournir pour modifier la législation de manière à introduire des dispositions relatives aux droits des minorités ethniques, afin d'empêcher toute discrimination directe ou indirecte; fait notamment observer que les communautés rom, égyptienne et ashkali, en particulier, rencontrent encore des difficultés sur le plan socioéconomique, ainsi que dans les domaines de l'éducation et des soins de santé; attend avec intér ...[+++]


21. sottolinea che l'attuazione della legislazione in materia di protezione delle minoranze e dei diritti culturali rimane una sfida importante in Kosovo; sottolinea la necessità di attuare la legislazione sul patrimonio culturale e la Chiesa ortodossa serba, nonché la strategia e il piano d'azione per le comunità rom, ashkali ed egiziana, la cui situazione sul territorio rimane un importante motivo di preoccupazione; continua a nutrire preoccupazione per la situazione delle comunità rom, ashkali ed egiziana, vista soprattutto la condizione dei bambini che continuano a essere vulnerabili ed emarginati, pur accogliendo con favore alcuni ...[+++]

21. souligne que l'application de la législation relative à la protection des minorités et des droits culturels reste un défi important au Kosovo; relève qu'il est nécessaire d'appliquer la législation relative au patrimoine culturel et à l'église orthodoxe serbe, ainsi que la stratégie et le plan d'action concernant les communautés rom, ashkali et égyptienne, dont la situation sur le terrain demeure une source de préoccupation majeure; tout en se félicitant des quelques progrès accomplis en vue d'améliorer les conditions de vie des communautés rom, ashkali et égyptienne, reste préoccupé par leur situation, étant donné que les enfants ...[+++]


50. accoglie favorevolmente l'avvio della revisione intermedia della strategia e del piano d'azione per le comunità rom, ashkali ed egiziane; chiede un'attuazione e un monitoraggio più efficaci della strategia di integrazione di tali comunità mediante l'ulteriore rafforzamento delle capacità e un miglior coordinamento interistituzionale; sottolinea la necessità di attuare appieno le "quaranta azioni" per promuovere l'inclusione sociale delle comunità rom, ashkali ed egiziane, sia a livello centrale che comunale, conformemente agli obiettivi del quadro europeo per le strategie nazionali di integrazione dei rom; invita le autorità del K ...[+++]

50. se félicite du lancement de la révision à mi-parcours de la stratégie et du plan d'action d'intégration des communautés rom, ashkalie et égyptienne; appelle à une mise en œuvre plus efficace de cette stratégie et de son plan d'action, grâce à un renforcement supplémentaire des capacités et à une meilleure coordination interinstitutionnelle; insiste sur la nécessité de mettre intégralement en œuvre les "quarante actions" afin de promouvoir l'inclusion sociale des communautés rom, ashkalie et égyptienne tant au niveau central et municipal, conformément aux objectifs du cadre européen pour les stratégies nationales d'inclusion des Rom ...[+++]


53. accoglie favorevolmente l'avvio della revisione intermedia della strategia e del piano d'azione per le comunità rom, ashkali ed egiziane; chiede un'attuazione e un monitoraggio più efficaci della strategia di integrazione di tali comunità mediante l'ulteriore rafforzamento delle capacità e un miglior coordinamento interistituzionale; sottolinea la necessità di attuare appieno le "quaranta azioni" per promuovere l'inclusione sociale delle comunità rom, ashkali ed egiziane, sia a livello centrale che comunale, conformemente agli obiettivi del quadro europeo per le strategie nazionali di integrazione dei rom; invita le autorità del K ...[+++]

53. se félicite du lancement de la révision à mi-parcours de la stratégie et du plan d'action d'intégration des communautés rom, ashkalie et égyptienne; appelle à une mise en œuvre plus efficace de cette stratégie et de son plan d'action, grâce à un renforcement supplémentaire des capacités et à une meilleure coordination interinstitutionnelle; insiste sur la nécessité de mettre intégralement en œuvre les "quarante actions" afin de promouvoir l'inclusion sociale des communautés rom, ashkalie et égyptienne tant au niveau central et municipal, conformément aux objectifs du cadre européen pour les stratégies nationales d'inclusion des Rom ...[+++]


[1] Con il termine Rom si intendono nel presente testo, secondo l’uso di una serie di organizzazioni internazionali e di rappresentanti di gruppi Rom in Europa, molti diversi gruppi (Rom, Sinti, Kale, Zigani, Romanichel, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom, Lom) compresi i Traveller, fatte salve le specificità e le diversità tra gli stili di vita e le situazioni di ognuno di essi.

[1] Le terme «Roms» est utilisé ici, ainsi que par un certain nombre d’organisations internationales et de représentants de groupes roms en Europe, pour désigner plusieurs groupes distincts (Roms, Sintis, Kalés, Tsiganes, Romanichels, Boyash, Ashkalis, Égyptiens, Yéniches, Doms, Loms, etc.) et il englobe également les Gens du voyage, tout en reconnaissant les spécificités et la diversité des modes et conditions de vie de ces groupes.




D'autres ont cherché : ashkali     boyash     gitani     manouche     nomadi     zingaro     Ashkali     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ashkali' ->

Date index: 2023-06-28
w