Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asse attraverso le Alpi
Asse di attraversamento delle Alpi
Asse transalpino
Attraversamento delle Alpi
Codice frontiere Schengen
Tratta transalpina
Tratto transalpino

Traduction de «Asse di attraversamento delle Alpi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asse attraverso le Alpi (1) | asse transalpino (2) | asse di attraversamento delle Alpi (3) | tratto transalpino (4) | tratta transalpina (5)

axe à travers les Alpes (1) | axe transalpin (2) | axe traversant les Alpes (3) | passage transalpin (4)


Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (Code frontières Schengen) (Développement de l'acquis Schengen)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il progetto prioritario n. 6 (il collegamento ferroviario Lione-Torino-Venezia-Lubiana-Budapest) risolve anche il problema dell’attraversamento delle Alpi da ovest a est.

Le "projet prioritaire n° 6" - la liaison ferroviaire Lyon-Turin-Venise-Ljubljana-Budapest - résout également le problème de la traversée des Alpes, du moins de l'ouest vers l'est.


Infine, è importante sottolineare che questo progetto rientra nel contesto di una politica globale per quanto riguarda l’attraversamento delle Alpi.

Enfin, il est important de souligner que ce projet s’inscrit dans une politique globale pour la traversée des Alpes.


Con l’avvio domani, 3O giugno 2006, dei lavori di scavo di una galleria di ricognizione lungo l’asse del futuro tunnel di base del Brennero sarà superata una tappa decisiva verso la realizzazione del trasferimento modale dalla strada alla ferrovia per l’attraversamento delle Alpi.

Avec le lancement demain, 30 juin 2006, des travaux de creusement d’une galerie de reconnaissance dans l’axe du futur tunnel de base du Brenner, une étape déterminante sera franchie pour réussir le transfert modal de la route vers le rail pour la traversée des Alpes.


L'attraversamento del marcatore a terra deve essere registrato perpendicolarmente all'asse della nave e annotato nel verbale.

Le passage du repère à terre se constate perpendiculairement à l'axe du bateau et doit être inscrit au procès-verbal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Signor Presidente, a causa delle varie congestioni della rete transeuropea dei trasporti, la circolazione delle persone e delle merci è vittima di ingorghi nei punti di attraversamento delle Alpi, dei Pirenei e di alcuni stretti di mare.

- (NL) Monsieur le Président, la circulation des personnes et des marchandises se retrouve bloquée lorsqu’il s’agit de traverser les Alpes, les Pyrénées et quelques voies maritimes, en raison d’un certain nombre de goulets d’étranglement dans le réseau de transport transeuropéen.


34. appoggia, così come modificate da questo Parlamento, le proposte della Commissione per le reti transeuropee volte a risolvere le strozzature pur considerando eccessive le scadenze di alcuni progetti e raccomandando un calendario accelerato per una strategia multimodale che tenga conto in particolare della ferrovia per l'attraversamento delle Alpi e dei Pirenei; sottolinea l'importanza vitale che rivestono per le ferrovie i collegamenti con la rete stradale, i porti e gli aeroporti;

34. appuie, telles que modifiées par le Parlement européen, les propositions de la Commission, dans le domaine des réseaux transeuropéens, visant à porter remède aux goulets d'étranglement, tout en considérant comme excessifs les délais de certains projets et en recommandant l'accélération du calendrier d'une solution multimodale qui tienne plus particulièrement compte des solutions ferroviaires pour la traversée des Alpes et des Pyrénées; souligne le caractère vital que représente pour le rail les connexions ave ...[+++]


In termini di capacità, attualmente, questo grande asse d'attraversamento non è in grado di far fronte all'incremento dei volumi del traffico di passeggeri e di merci.

Sa capacité actuelle ne suffit plus à répondre à la croissance du trafic de voyageurs et de marchandises.


collegamenti con paesi terzi: misure per aumentare la capacità sul lato comunitario dei nuovi progetti ferroviari di attraversamento delle Alpi in Svizzera.

Avec des pays tiers: mesures visant à accroître la capacité, du côté de la Communauté, d'une nouvelle liaison ferroviaire alpine en Suisse.


Tenuto conto dell'importo limitato degli stanziamenti comunitari interessati e del costo amministrativo inerente alla gestione di un programma, la Commissione ha chiesto che gli interventi previsti sulle zone obiettivo 5b del massiccio delle Alpi e del massiccio del Giura siano incorporati sotto forma di asse prioritario nei documenti unici di programmazione riguardanti, rispettivamente, le regioni PACA e Franche-Comté.

Compte-tenu du montant limité des crédits communautaires concernés et du coût administratif qu'engendre la gestion d'un programme, la Commission a demandé à ce que les interventions prévues sur les zones objectif 5b Massif des Alpes et du Massif du Jura soient incorporées sous la forme d'un axe prioritaire dans les Documents Uniques de programmation visant, respectivement, les régions PACA et Franche-Comté.


Per quanto riguarda il massiccio delle Alpi, il nuovo asse 4 del documento unico di programmazione della regione Provence-Alpes-Côte d'Azur prevede la realizzazione di progetti nei seguenti settori: - organizzazione di filiere agricole sul tema "prodotti tipici", - valorizzazione del patrimonio naturale, - sostegno alla creazione di prodotti turistici alpini.

Concernant le Massif des Alpes, le nouvel axe 4 du Document Unique de programmation de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur prévoit la réalisation de projets dans les domaines : - de l'organisation de filières agricoles sur le thème "Produits du Terroir"; - de la valorisation du patrimoine naturel; - du soutien à la création de produits touristiques alpins.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Asse di attraversamento delle Alpi ' ->

Date index: 2021-10-15
w