Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno di maternità
Assegno di nascita
Assegno forfettario in occasione della nascita
Assegno postnatale
Assegno prenatale

Traduction de «Assegno forfettario in occasione della nascita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assegno di maternità [ assegno di nascita | assegno forfettario in occasione della nascita | assegno postnatale | assegno prenatale ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essa introduce il diritto per cui i padri possono prendere un periodo di congedo di durata non inferiore a 10 giorni lavorativi in occasione della nascita di un figlio.

Elle introduit le droit pour les pères de prendre un congé de paternité d'au moins 10 jours autour de la naissance d'un enfant.


In occasione della nascita o dell'adozione di un figlio si dovrebbe considerare una riduzione della produzione scientifica della madre per almeno un anno, accompagnata da una pausa dall'attività lavorativa ove opportuno.

Lorsque les femmes donnent naissance ou adoptent un enfant, leur chiffre de productivité scientifique devrait être réduit en conséquence pendant au moins un an et devrait s'accompagner d'une interruption de travail, le cas échéant.


Nella fattispecie, emerge dal fascicolo che il ricorso dinanzi al Tribunale è stato proposto entro il termine statutario di tre mesi, aumentato del termine forfettario in ragione della distanza di dieci giorni a partire dalla notifica al ricorrente del rigetto del reclamo; che il ricorrente contesta l’atto di inquadramento in occasione della sua assunzione in qualità di agente temporaneo, che ritiene essergli pregiudiz ...[+++]

En l’espèce, il ressort du dossier que le recours devant le Tribunal a été introduit dans le délai statutaire de trois mois augmenté du délai de distance forfaitaire de dix jours à compter de la notification au requérant du rejet de la réclamation ; que le requérant conteste l’acte de classement lors de son engagement comme agent temporaire, qu’il considère comme lui faisant grief, et qu’il a intérêt à agir dans la mesure où il conteste une décision administrative de portée individuelle produisant des effets juridiques obligatoires d ...[+++]


È stato un privilegio per me essere presente a Timor Est, in occasione della nascita del primo nuovo Stato del millennio.

J’ai eu le privilège d’assister, au Timor oriental, à la naissance du premier nouvel État de ce millénaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. invita gli Stati membri ad applicare le norme che prevedono congedi di maternità/paternità retribuiti in occasione della nascita di un figlio e a promuovere il ricorso al diritto al congedo parentale equamente ripartito tra le donne e gli uomini; esorta gli Stati membri, in questo senso, a lottare contro i pregiudizi economici, sociali e culturali in materia di diritto al congedo di paternità; invita la Commissione a rivedere la direttiva 96/34/CE relativa al congedo parentale;

11. engage les États membres à appliquer des règles permettant d'octroyer des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir le recours au droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte les États membres, en ce sens, à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels associés au droit au congé de paternité; invite la Commission à réviser la directive 96/34/CE relative au congé parental;


I documenti di consultazione della Commissione[20] affrontano misure legislative e d'altro tipo a sostegno della conciliazione e individuano una serie di opzioni per nuovi tipi di congedo in grado di soddisfare le esigenze di lavoratori al fine di meglio conciliare la vita professionale, privata e familiare e cioè i congedi di paternità (brevi periodi di permesso per i padri in occasione ...[+++]

Les documents de consultation de la Commission[20] envisageaient des mesures, législatives ou non, propres à faciliter la conciliation et recensaient une série d’options sous la forme de nouveaux types de congés susceptibles de mieux répondre aux besoins des travailleurs en conciliant la vie professionnelle, la vie privée et la vie de famille, à savoir le congé de paternité (une brève période de congé réservée aux pères, à prendre autour de la date de la naissance ou de l’adoption d’un enfant), le congé d’adoption (un congé similaire au congé de maternité, à prendre autour de la date de l’adoption d’un enfant) et le congé dit «filial» (p ...[+++]


È pertanto presto per dire se la Commissione intenda presentare una proposta legislativa sul congedo di paternità (ossia un breve periodo di congedo per i padri in occasione della nascita o dell’adozione di un figlio).

Il est donc trop tôt pour dire si la Commission présentera une proposition législative sur le congé de paternité (qui est une brève période de congé pour les pères autour de la date de naissance ou d'adoption d'un enfant).


«Assegno globale di maternità, assegno forfettario di maternità e aiuto sotto forma di importo forfettario destinato a compensare il costo dell'adozione internazionale, in applicazione della legge sugli assegni di maternità».

«Allocation globale de maternité, allocation forfaitaire de maternité et aide sous la forme d'une somme forfaitaire destinée à compenser le coût de l'adoption internationale, en application de la loi sur les allocations de maternité».


«Assegno globale di maternità, assegno forfettario di maternità e aiuto sotto forma di importo forfettario destinato a compensare il costo dell'adozione internazionale, in applicazione della legge sugli assegni di maternità».

«Allocation globale de maternité, allocation forfaitaire de maternité et aide sous la forme d'une somme forfaitaire destinée à compenser le coût de l'adoption internationale, en application de la loi sur les allocations de maternité»;


- vista la direttiva 96/34/CE concernente l'accordo quadro sul congedo parentale concluso dall'UNICE, dal CEEP e dalla CES , che accorda tale congedo ai lavoratori - uomini e donne - in occasione della nascita o dell'adozione di un bambino affinché possano occuparsi del medesimo per almeno tre mesi,

- vu la directive 96/34 sur le congé parental , qui accorde ce congé aux travailleurs, hommes et femmes, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant pour pouvoir s'occuper de cet enfant pendant au moins 3 mois,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assegno forfettario in occasione della nascita' ->

Date index: 2023-12-18
w