A causa del loro assetto organizzativo, della struttura amministrativa interna, delle attrezzature tecniche disponibili e, talvolta, degli ostacoli di natura giuridica, molti Stati membri non saranno in grado, nel breve o medio termine, di utilizzare sistemi di analisi del rischio per l'impossibilità di attivare le necessarie infrastrutture.
Leur structure d'organisation, leur structure administrative interne, les équipements techniques dont ils disposent, et parfois les obstacles juridiques auxquels ils sont confrontés empêchent de nombreux États membres de mettre en oeuvre des systèmes d'analyse de risque à court ou à moyen terme, car ils seront dans l'impossibilité de créer l'infrastructure requise.