Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assetto territoriale delle zone rurali
Assetto territoriale delle zone transfrontaliere
Assetto territoriale delle zone turistiche
Ordinamento dello spazio rurale
Pianificazione rurale

Traduction de «Assetto territoriale delle zone transfrontaliere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assetto territoriale delle zone transfrontaliere

aménagement du territoire au-delà des frontières | aménagement du territoire transfrontalier


assetto territoriale delle zone turistiche

aménagement touristique


assetto territoriale delle zone rurali | ordinamento dello spazio rurale | pianificazione rurale

aménagement de l'espace rural | aménagement des campagnes | aménagement rural
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sottolinea che in uno spazio utilizzato intensivamente, come appunto quello del Mare del Nord e della Manica, le ripercussioni transfrontaliere rendono necessario un maggior coordinamento tra paesi limitrofi nel campo dell'assetto territoriale, sia per quanto riguarda la costa che le acque.

souligne que les effets transfrontaliers, précisément dans une zone faisant l'objet d'une utilisation aussi intensive que celle de la mer du Nord/Manche, requièrent une coordination accrue s'agissant des questions d'aménagement du territoire concernant la côte et la mer.


13. esorta la Commissione a intensificare gli sforzi per migliorare il coordinamento dello sviluppo territoriale (Agenda territoriale dell'Unione europea, nonché principio della coesione territoriale) e della pianificazione dei trasporti, tenendo conto dell'accessibilità delle regioni attraverso migliori collegamenti tra le stesse; sottolinea che si deve tener conto delle notevoli differenze fra zone montuose, costiere/insulari, c ...[+++]

13. invite la Commission à intensifier ses efforts afin de mieux coordonner sur le plan communautaire le développement territorial (agenda territorial de l'Union et principe de la cohésion territoriale) et la planification des transports, en veillant à l'accessibilité des régions par la voie de l'amélioration des réseaux entre elles; observe que les différences importantes entre régions de montagne, régions littorales et insulaires, régions centrales et périphériques, et autre ...[+++]


Il programma LEADER dovrà allargare la base di applicazione al livello dell'assetto territoriale e includere altresì le zone definite all'articolo 47, valorizzando il criterio occupazionale affinché non sussistano esclusioni di zone agricole in sede di programmazione di tale iniziativa di sviluppo delle zone rurali.

Le programme LEADER doit élargir son champ d'application au niveau de l'aménagement du territoire et comprendre également les régions visées à l'article 47, en se fondant sur le critère de l'emploi pour ne pas exclure les régions agricoles au stade de l'élaboration de cette initiative de développement en faveur des régions agricoles.


In terzo luogo, consideriamo molto positivo che la posizione comune introduca, per la prima volta, tra le priorità di LIFE-Ambiente la valorizzazione e l'assetto territoriale delle zone costiere.

Troisièmement, nous nous réjouissons de ce que la position commune a introduit, pour la première fois, la valorisation et l'aménagement du territoire des zones littorales parmi les priorités de LIFE "environnement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Una gestione integrata delle zone costiere comporta fattori molteplici, tra i quali l'assetto territoriale e urbano e la destinazione dei suoli sono interessati solo in via accessoria.

(16) Une gestion intégrée des zones côtières comporte de multiples facteurs, parmi lesquels l'aménagement du territoire et l'affectation des sols n'interviennent qu'accessoirement.


J. considerando che le infrastrutture come le strade, le dighe e i porti frammentano i paesaggi e separano le popolazioni di flora e fauna; che la frammentazione e la regressione degli habitat hanno l'effetto di isolare le popolazioni le une dalle altre e di ridurre di conseguenza gli scambi genetici, oltre ad ostacolare la loro sopravvivenza e impedire la realizzazione di Natura 2000 come rete ecologica coerente basata sulle zone di protezione speciale (ZPS), previste dalla direttiva sull'avifauna, e sulle zone speciali di conservazione (ZSC) designate in base alla direttiva sugli habitat; che la messa a punto di adeguati corridoi ec ...[+++]

J. considérant que des infrastructures telles que les routes, les barrages et les ports fragmentent les paysages et isolent les unes des autres les populations floristiques et faunistiques; considérant que la fragmentation et le rétrécissement de ces habitats ont pour répercussion d'isoler ces populations les unes des autres, de réduire ainsi les échanges génétiques, empêchent la survie de ces populations et entravent l'établissement du programme Natura 2000, réseau écologique cohérent fondé sur des zones de protection spéciale (ZPS ...[+++]


Vista l'esperienza acquisita in materia di sviluppo rurale attraverso il programma LEADER e gli insegnamenti che si possono trarre dai progetti pilota sull'assetto del territorio attuati nel quadro del programma TERRA, si propone di definire una strategia volta a migliorare l'approccio integrato e territoriale nei confronti delle zone di montagna, tenendo conto delle interazioni tra i vari livelli decisionali (integrazione vertical ...[+++]

Eu égard à l'expérience acquise en matière de développement rural par le biais du programme LEADER, et des enseignements à tirer des projets-pilotes en matière d'aménagement du territoire mis en oeuvre dans le cadre du programme TERRA, il est proposé de mettre en place une stratégie visant à améliorer l'approche intégrée et territoriale des zones de montagne, en tenant compte des interactions entre les différents niveaux de décision (intégration verticale), et en particulier d'organiser un séminaire sur les "zones de montagne et l'aménagement du territoire", de préparer une "Communication de la C ...[+++]


Articolo 1 La Repubblica francese è tenuta a non applicare il regime del premio per l'assetto territoriale (PAT), a titolo derogatorio, nelle zone precedentemente ammissibili al beneficio del PAT dei dipartimenti dell'Eure, della Sarthe, del Doubs e del territorio di Belfort in quanto tali aiuti sono incompatibili con il mercato comune ai sensi dell'articolo 92 del trattato CEE.

Article premier La France est tenue de ne pas appliquer le régime de la prime d'aménagement du territoire ( PAT ), à titre dérogatoire, dans les zones anciennement éligibles à la prime d'aménagement du territoire des départements de l'Eure, de la Sarthe, du Doubs, et du Territoire de Belfort, ces aides étant incompatibles avec le marché commun au sens de l'article 92 du traité CEE .


il 24 ottobre 1986 il governo francese, conformemente all'articolo 93, paragrafo 3 del trattato CEE, ha notificato alla Commissione un progetto inteso alla conservazione per altri tre anni, a decorrere dal 1o gennaio 1987, della possibilità di concedere premi per l'assetto territoriale (PAT), a titolo derogatorio, nelle seguenti zone:

Le 24 octobre 1986 le gouvernement français a, conformément à l'article 93 paragraphe 3 du traité CEE, notifié à la Commission un projet consistant à maintenir, pour trois années supplémentaires à compter du 1er janvier 1987, la possibilité d'octroyer des primes d'aménagement du territoire ( PAT ), à titre dérogatoire, dans les zones suivantes :


Articolo 2 Il regime del premio per l'assetto territoriale, a titolo derogatorio, quale definito nell'articolo 3 della decisione 85/18/CEE, è considerato compatibile con il mercato comune ai sensi dell'articolo 92 del trattato CEE, se applicato per un periodo di 3 anni, a decorrere dal 1o gennaio 1987, nelle zone del circondario di Vesoul (dipartimento della Haute-Saône) e del polo di conversione di Le Creusot precedentemente ammis ...[+++]

Article 2 Le régime de la prime d'aménagement du territoire, à titre dérogatoire, tel qu'il est défini dans l'article 3 de la décision 85/18/CEE, est considéré comme compatible avec le marché commun au sens de l'article 92 du traité CEE lorsqu'il est appliqué pour une période de trois ans, à compter du 1er janvier 1987, dans les zones anciennement éligibles à la prime d'aménagement du territoire de l'arrondissement de Vesoul ( département de la Haute-Saône ) et dans le pôle de conversion du Creusot .




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assetto territoriale delle zone transfrontaliere' ->

Date index: 2022-03-12
w