Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione pensioni degli operai o degli impiegati
Cassa pensione degli impiegati del settore privato
Cassa pensioni degli impiegati del settore privato

Traduction de «Assicurazione pensioni degli operai o degli impiegati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assicurazione pensioni degli operai o degli impiegati

assurance pension des ouvriers et des employés


Cassa pensione degli impiegati del settore privato | cassa pensioni degli impiegati del settore privato

Caisse de pension des employés privés | CPEP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
alla Seekasse (Cassa di assicurazione dei marittimi), Hamburg, o se per almeno 60 mesi sono stati versati contributi alla Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten) (Cassa di assicurazione dei marittimi; assicurazione pensioni degli operai o degli impiegati), Hamburg:

à la Seekasse (Caisse d'assurance des marins), Hamburg, ou si des cotisations ont été versées à la Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten) [Caisse d'assurance des marins (assurance pension des ouvriers ou employés)], Hamburg, pour au moins soixante mois:


I contributi raccolti dall'assicurazione pensionistica degli operai e degli impiegati negli anni 1988-1991 sono stati pari a ca. 125 miliardi di euro.

L'enveloppe financière de l'assurance pension des ouvriers et employés s'élevait au cours des années de 1988 à 1991 à quelque 125 milliards d'euros.


se l’ultimo contributo ai sensi della legislazione tedesca è stato versato al regime di assicurazione pensioni degli operai,

si la dernière cotisation en vertu de la législation allemande a été versée à l'assurance pension des ouvriers:


se l’ultimo contributo è stato versato al regime di assicurazione pensioni degli operai:

si la dernière cotisation a été versée à l'assurance pension des ouvriers:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. esorta la Commissione a procedere urgentemente a una revisione della direttiva 2003/41/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 3 giugno 2003, relativa alle attività e alla supervisione degli enti pensionistici aziendali o professionali in modo da creare un solido regime di solvibilità adattato a tali enti pensionistici professionali, sulla base del parere del Comitato delle autorità europee di vigilanza delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali e di una valutazione di impatto approfondita, per esaminare taluni aspetti relativi a pari condizion ...[+++]

34. invite instamment la Commission à procéder d'urgence à la révision de la directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil, du 3 juin 2003, concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle , afin de créer un régime de solvabilité solide adapté aux institutions de retraite professionnelle, sur les conseils du Comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles et sur la base d'une analyse d'impact approfondie, visant à examiner certains problèmes d'équité des conditions de concurrence résultant de différences dans le calcul et les hypothèses sous-jacentes de me ...[+++]


Stiamo parlando del lavoro dei giovani, delle donne, dei bambini, nel Regno Unito o in Portogallo, del lavoro degli immigrati, degli schiavi nelle rappresentanze diplomatiche, specialmente nel Medio Oriente, del lavoro dipendente in Francia, di coloro che si suicidano sul posto di lavoro, come alla Renault, per esempio, dei salari vergognosi – 1 000 euro al mese per cassieri, muratori, operai – che sono a malapena sufficienti per la sopravvivenza dei lavoratori, e delle pensioni ...[+++]

C’est le travail des jeunes, des femmes, des enfants, en Grande-Bretagne ou au Portugal, c’est le travail des migrants, des esclaves dans les missions diplomatiques, notamment du Moyen-Orient, c’est le travail des salariés en France, ce sont les suicides au travail, chez Renault par exemple, ce sont les salaires indécents - 1 000 euros par mois pour les caissières, les maçons, les ouvriers - qui permettent juste de reconstituer la force de travail et, au terme d’une vie d’exploitation, ce sont les retraites de la honte: 130 euros pour le conjoint de l’agricultrice.


Stiamo parlando del lavoro dei giovani, delle donne, dei bambini, nel Regno Unito o in Portogallo, del lavoro degli immigrati, degli schiavi nelle rappresentanze diplomatiche, specialmente nel Medio Oriente, del lavoro dipendente in Francia, di coloro che si suicidano sul posto di lavoro, come alla Renault , per esempio, dei salari vergognosi – 1 000 euro al mese per cassieri, muratori, operai – che sono a malapena sufficienti per la sopravvivenza dei lavoratori, e delle pensioni ...[+++]

C’est le travail des jeunes, des femmes, des enfants, en Grande-Bretagne ou au Portugal, c’est le travail des migrants, des esclaves dans les missions diplomatiques, notamment du Moyen-Orient, c’est le travail des salariés en France, ce sont les suicides au travail, chez Renault par exemple, ce sont les salaires indécents - 1 000 euros par mois pour les caissières, les maçons, les ouvriers - qui permettent juste de reconstituer la force de travail et, au terme d’une vie d’exploitation, ce sont les retraites de la honte: 130 euros pour le conjoint de l’agricultrice.


- se è stato versato un contributo alla Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten) [Cassa di assicurazione dei marittimi: (assicurazione pensioni degli operai o degli impiegati)], Hamburg:

- si une cotisation a été versée à la Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder Angestellten) [Caisse d'assurance des marins (assurance pension des ouvriers et employés)], Hamburg:


Allorché, in conformità dell'articolo 4, una compagnia di assicurazione gestisce le proprie attività nel settore delle pensioni, aziendali o professionali, mediante la separazione degli attivi e delle passività, gli attivi e le passività separati sono limitati all'esercizio degli schemi pensionistici ed alle attività ad essi dir ...[+++]

Lorsque, conformément à l'article 4, une entreprise d'assurance gère ses activités de fourniture de retraites professionnelles en mettant en place un cantonnement de ses actifs et de ses engagements, les actifs et engagements qui ont fait l'objet de ce cantonnement sont limités aux opérations relatives aux prestations de retraite et aux activités qui en découlent directement.


operai: l'istituzione competente di assicurazione pensioni degli operai».

ouvriers: l'institution compétente d'assurance pension des ouvriers».




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assicurazione pensioni degli operai o degli impiegati' ->

Date index: 2024-04-10
w