Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione per conto di chi spetta

Traduction de «Assicurazione per conto di chi spetta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assicurazione per conto di chi spetta

assurance pour compte | assurance pour compte de qui il appartiendra


Accordo di riassicurazione reciproca fra la società anonima di assicurazione crediti HERMES, Amburgo (di seguito HERMES ), che agisce in nome e per conto della Repubblica federale di Germania, e l'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni, Zurigo (di seguito GRE ), che agisce per il Segretariato di Stato dell'economia, il quale a sua volta agisce per la Confederazione Svizzera

Accord de assurance réciproque entre la société anonyme d'assurance crédit HERMES, Hambourg, (nommée ci-après HERMES ), agissant au nom et pour le compte de la République fédérale d'Allemagne, et le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, Zurich, (nommé ci-après GRE ), agissant pour le Secrétariat d'Etat à l'économie, lequel agit à son tour pour la Confédération suisse


Riduzione dei premi nell'assicurazione malattie. Sussidi federali e cantonali | modello di ripartizione per il 2006, tenendo conto dei frontalieri inclusi

Réduction de primes dans l'assurance-maladie. Subsides de la Confédération et des cantons | modèle de répartition pour l'année 2006, frontaliers inclus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spetta all'istituzione competente riconsiderare, se necessario, i punti ECVET di cui tener conto, a condizione che le norme e le metodologie all'uopo stabilite siano trasparenti e ispirate a principi di assicurazione della qualità.

Il appartient à l'institution compétente de reconsidérer, si nécessaire, les points ECVET à prendre en compte, pour autant que les règles et méthodes fixées à cette fin soient transparentes et reposent sur des principes d'assurance de la qualité.


Spetta all'istituzione competente riconsiderare, se necessario, i punti ECVET di cui tener conto, a condizione che le norme e le metodologie all'uopo stabilite siano trasparenti e ispirate a principi di assicurazione della qualità.

Il appartient à l'institution compétente de reconsidérer, si nécessaire, les points ECVET à prendre en compte, pour autant que les règles et méthodes fixées à cette fin soient transparentes et reposent sur des principes d'assurance de la qualité.


Sono favorevole a una suddivisione del 50 per cento ciascuno tra Commissione e Stati membri, ma, per quanto riguarda i contributi degli Stati membri, dovrebbe diventare chiaro a chi spetta pagare il conto: gli Stati membri o, come in alcuni altri casi, gli allevatori.

Je suis favorable à une répartition 50/50 entre la Commission et les États membres mais, pour ce qui est de la contribution de ces derniers, il convient de clarifier qui paye l’addition: les États membres eux-mêmes ou, comme c’est le cas chez certains d’entre eux, leurs agriculteurs.


– (DE) Signor Presidente, signor Commissario, in Germania esiste una regola non scritta, ma non per questo meno chiara, secondo cui spetta a chi ha effettuato l’ordine pagare il conto, ed è notoriamente risaputo che, in questa nostra Unione europea, succede ben poco se mancano i soldi. L’Unione europea aveva stabilito, o per lo meno promosso, l’istituzione della rete Natura 2000 in Europa.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en Allemagne, nous avons une règle non écrite, mais qui n’en est pas moins claire, à savoir que celui passe la commande paie l’addition, et il est en effet bien connu que, dans notre UE, il ne se passe pas grand-chose sans qu’il soit question d’argent. L’Union européenne a ordonné, ou plutôt elle a promu, l’établissement du réseau Natura 2000 dans toute l’Europe.




D'autres ont cherché : Assicurazione per conto di chi spetta     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assicurazione per conto di chi spetta' ->

Date index: 2023-06-21
w