Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno familiare per figli in età prescolare
Assistenza per bambini in età prescolare

Traduction de «Assistenza per bambini in età prescolare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assegno familiare per figli in età prescolare | assistenza per bambini in età prescolare

foyers de jour


indagine esplorativa rivolta ai bambini di età prescolare

dépistage chez les enfants d'âge préscolaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Limitarsi a sviluppare servizi di assistenza per bambini in età prescolare non basta a permettere a donne e uomini di scegliere liberamente come conciliare vita professionale e vita privata e non tiene conto delle difficoltà incontrate nelle diverse fasi della vita.

Développer uniquement des services d'accueil pour les jeunes enfants en âge préscolaire ne suffit pas pour permettre aux femmes et aux hommes de choisir librement comment concilier leur vie professionnelle avec leur vie privée et ne prend pas en compte les difficultés rencontrées aux différents stades de la vie.


· promuovendo una combinazione di misure volte a conciliare vita professionale e vita privata, basata su modalità di lavoro flessibili, su un sistema di congedi per motivi familiari e sulla disponibilità di servizi di assistenza accessibili e di qualità per i bambini in età prescolare ma anche per i bambini e i preadolescenti scolarizzati fuori dall’orario scolastico e per le altre persone dipendenti.

· En promouvant une combinaison de mesures pour la conciliation formées par les modalités de travail flexibles, un système de congés familiaux et la mise à disposition de services d'accueil abordables et de qualité pour les enfants en âge préscolaire mais aussi pour les enfants et pré-adolescents scolarisés en dehors des horaires scolaires et pour les autres personnes dépendantes.


Tuttavia, solo pochi paesi hanno una politica sistematica riguardante la cura e l'apprendimento dei bambini in età prescolare, mentre altri tendono a considerarla un sostegno per le madri che lavorano a alle famiglie, non come un'opportunità di apprendimento per tutti, specialmente per i bambini provenienti da ambienti svantaggiati.

Cependant, seuls quelques pays mettent en oeuvre une politique systématique en faveur de programmes d'assistance et d'apprentissage des enfants d'âge préscolaire, alors que d'autres tendent à considérer cela comme un simple soutien aux mères qui travaillent et aux familles, et non comme une opportunité d'apprentissage pour tous, notamment pour les enfants issus de milieux défavorisés.


Limitarsi a sviluppare servizi di assistenza per bambini in età prescolare non basta a permettere a donne e uomini di scegliere liberamente come conciliare vita professionale e vita privata e non tiene conto delle difficoltà incontrate nelle diverse fasi della vita.

Développer uniquement des services d'accueil pour les jeunes enfants en âge préscolaire ne suffit pas pour permettre aux femmes et aux hommes de choisir librement comment concilier leur vie professionnelle avec leur vie privée et ne prend pas en compte les difficultés rencontrées aux différents stades de la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· promuovendo una combinazione di misure volte a conciliare vita professionale e vita privata, basata su modalità di lavoro flessibili, su un sistema di congedi per motivi familiari e sulla disponibilità di servizi di assistenza accessibili e di qualità per i bambini in età prescolare ma anche per i bambini e i preadolescenti scolarizzati fuori dall’orario scolastico e per le altre persone dipendenti;

· En promouvant une combinaison de mesures pour la conciliation formées par les modalités de travail flexibles, un système de congés familiaux et la mise à disposition de services d'accueil abordables et de qualité pour les enfants en âge préscolaire mais aussi pour les enfants et pré-adolescents scolarisés en dehors des horaires scolaires et pour les autres personnes dépendantes.


Occorre creare le condizioni per sostenere l’offerta di servizi assistenziali adeguati, abbordabili e di qualità ai bambini in età prescolare.

Il faut créer des conditions propices à la fourniture de services de garde d’enfants appropriés, abordables et de qualité pour accueillir les enfants d’âge préscolaire.


Dal punto di vista del lavoratore un'occupazione conveniente presenta sia vantaggi finanziari (retribuzione, pensione) sia vantaggi non finanziari, definiti in modo più o meno soggettivo, in base a numerose caratteristiche, quali status professionale, comportamento del datore di lavoro, possibilità di istruzione e formazione sul lavoro, orari, tipo di contratto, vantaggi complementari forniti dal datore di lavoro (custodia dei bambini di età prescolare, formazione, assistenza sanitaria, alloggio, ecc.), distanza percorsa per recarsi a ...[+++]

Du point de vue du travailleur, un emploi payant est celui qui procure des bénéfices financiers (rémunérations, pensions) et non financiers définis de façon plus ou moins subjective comme la résultante de nombreuses caractéristiques telles que le statut professionnel, le comportement de l'employeur, les possibilités d'éducation et de formation en cours d'emploi, les horaires, le type de contrat, les avantages complémentaires fournis par l'employeur (garde d'enfants d'âge préscolaire, formation, soins de santé, logement, etc.), la distance parcourue et les trajets quotidiens.


Dal punto di vista del lavoratore un'occupazione conveniente presenta sia vantaggi finanziari (retribuzione, pensione) sia vantaggi non finanziari, definiti in modo più o meno soggettivo, in base a numerose caratteristiche, quali status professionale, comportamento del datore di lavoro, possibilità di istruzione e formazione sul lavoro, orari, tipo di contratto, vantaggi complementari forniti dal datore di lavoro (custodia dei bambini di età prescolare, formazione, assistenza sanitaria, alloggio, ecc.), distanza percorsa per recarsi a ...[+++]

Du point de vue du travailleur, un emploi payant est celui qui procure des bénéfices financiers (rémunérations, pensions) et non financiers définis de façon plus ou moins subjective comme la résultante de nombreuses caractéristiques telles que le statut professionnel, le comportement de l'employeur, les possibilités d'éducation et de formation en cours d'emploi, les horaires, le type de contrat, les avantages complémentaires fournis par l'employeur (garde d'enfants d'âge préscolaire, formation, soins de santé, logement, etc.), la distance parcourue et les trajets quotidiens.


Tuttavia, solo pochi paesi hanno una politica sistematica riguardante la cura e l'apprendimento dei bambini in età prescolare, mentre altri tendono a considerarla un sostegno per le madri che lavorano a alle famiglie, non come un'opportunità di apprendimento per tutti, specialmente per i bambini provenienti da ambienti svantaggiati.

Cependant, seuls quelques pays mettent en oeuvre une politique systématique en faveur de programmes d'assistance et d'apprentissage des enfants d'âge préscolaire, alors que d'autres tendent à considérer cela comme un simple soutien aux mères qui travaillent et aux familles, et non comme une opportunité d'apprentissage pour tous, notamment pour les enfants issus de milieux défavorisés.


Se ne deduce che l'offerta di servizi di assistenza e di custodia dei bambini in età prescolare influisce sulla struttura della partecipazione al mercato del lavoro.

Cela donne à penser que les services fournis aux enfants d'âge préscolaire influent sur les taux d'activité.




D'autres ont cherché : Assistenza per bambini in età prescolare     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assistenza per bambini in età prescolare' ->

Date index: 2023-03-25
w