Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza alla clientela
Assistenza postvendita
Assistenza prevendita e postvendita
Supporto tecnico-commerciale

Traduction de «Assistenza prevendita e postvendita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistenza prevendita e postvendita | supporto tecnico-commerciale

ingénierie de service


assistenza alla clientela | assistenza postvendita

service après-vente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ad esempio, una migliore armonizzazione dei regimi nazionali di numerazione basati sul quadro attuale potrebbe essere di aiuto ai produttori e ai rivenditori europei, grazie alla possibilità di concentrare su un unico numero di telefono, valido in tutta Europa, i servizi di vendita, assistenza postvendita e richiesta di informazioni da parte della clientela. Nel contempo, un migliore funzionamento dei numeri di utilità sociale (ad esempio il 116, utilizzato per segnalazioni relative a bambini scomparsi) andrà a vantaggio dei cittadini.

Par exemple, une plus grande harmonisation des régimes nationaux de numérotation sur la base du cadre actuel pourrait aider les fabricants et détaillants européens en permettant la mise en place de services de vente, après-vente et d'information du consommateur utilisant un numéro unique européen, tandis qu'un meilleur fonctionnement des numéros d'utilité sociale (par exemple les numéros 116 utilisés pour signaler la disparition d'enfants) profitera à la population.


(b) le AEE ad uso professionale usate siano rinviate per rinnovo o riparazione in base a un contratto valido di manutenzione del servizio assistenza postvendita a fini di riutilizzo, o

(b) des EEE destinés à un usage professionnel, usagés, sont renvoyés pour remise à neuf ou réparation dans le cadre d'un contrat valide de maintenance pour le service après-vente, en vue de leur réemploi; ou


(c) le AEE ad uso professionale usate difettose, quali dispositivi medici e loro parti, siano rinviate per un'analisi delle cause profonde in base a un contratto valido di manutenzione del servizio assistenza postvendita, qualora tale analisi possa essere effettuata solo dal produttore o da terzi che agiscono a suo nome.

(c) des EEE destinés à un usage professionnel, usagés et défectueux, tels que des dispositifs médicaux ou des parties de ceux-ci, sont renvoyés pour analyse des causes profondes dans le cadre d'un contrat valide de maintenance pour le service après-vente, dans le cas où une telle analyse ne peut être effectuée que par le producteur ou un tiers agissant pour le compte du producteur.


se applicabili, l’esistenza e le condizioni dell’assistenza postvendita al consumatore, dei servizi postvendita e delle garanzie commerciali.

le cas échéant, l’existence d’une assistance après-vente au consommateur, d’un service après-vente et de garanties commerciales, ainsi que les conditions y afférentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se applicabili, l’esistenza e le condizioni dell’assistenza postvendita al consumatore, dei servizi postvendita e delle garanzie commerciali;

le cas échéant, l’existence d’une assistance après-vente au consommateur, d’un service après-vente et de garanties commerciales, ainsi que les conditions y afférentes;


Ad esempio, una migliore armonizzazione dei regimi nazionali di numerazione basati sul quadro attuale potrebbe essere di aiuto ai produttori e ai rivenditori europei, grazie alla possibilità di concentrare su un unico numero di telefono, valido in tutta Europa, i servizi di vendita, assistenza postvendita e richiesta di informazioni da parte della clientela. Nel contempo, un migliore funzionamento dei numeri di utilità sociale (ad esempio il 116, utilizzato per segnalazioni relative a bambini scomparsi) andrà a vantaggio dei cittadini.

Par exemple, une plus grande harmonisation des régimes nationaux de numérotation sur la base du cadre actuel pourrait aider les fabricants et détaillants européens en permettant la mise en place de services de vente, après-vente et d'information du consommateur utilisant un numéro unique européen, tandis qu'un meilleur fonctionnement des numéros d'utilité sociale (par exemple les numéros 116 utilisés pour signaler la disparition d'enfants) profitera à la population.


Ad esempio, una migliore armonizzazione dei regimi nazionali di numerazione basati sul quadro attuale potrebbe essere di aiuto ai produttori e ai rivenditori europei, grazie alla possibilità di concentrare su un unico numero di telefono, valido in tutta Europa, i servizi di vendita, assistenza postvendita e richiesta di informazioni da parte della clientela. Nel contempo, un migliore funzionamento dei numeri di utilità sociale (ad esempio il 116, utilizzato per segnalazioni relative a bambini scomparsi) andrà a vantaggio dei cittadini.

Par exemple, une plus grande harmonisation des régimes nationaux de numérotation sur la base du cadre actuel pourrait aider les fabricants et détaillants européens en permettant la mise en place de services de vente, après-vente et d'information du consommateur utilisant un numéro unique européen, tandis qu'un meilleur fonctionnement des numéros d'utilité sociale (par exemple les numéros 116 utilisés pour signaler la disparition d'enfants) profitera à la population.


16. ribadisce la necessità di aumentare il livello di concorrenza con i servizi di assistenza postvendita indipendenti e nel mercato dei pezzi di ricambio; ritiene indispensabile che gli acquirenti di veicoli possano scegliere tra diversi servizi di qualità o tra pezzi di ricambio equivalenti, in modo da avere la garanzia che il veicolo possa essere sottoposto a manutenzione a prezzi accessibili durante il suo intero ciclo di vita;

16. insiste sur la nécessité de développer la concurrence, avec des services après-vente indépendants, d'une part, et sur le marché des pièces détachées, d'autre part; estime indispensable que les personnes ayant fait l'acquisition d'un véhicule puissent choisir entre différents services de qualité ou entre des pièces détachées équivalentes afin d'être assurées de pouvoir entretenir leur véhicule à un coût abordable pendant toute la durée de sa vie utile;


Tale clausola generale verrà integrata da norme specifiche che abbracceranno le varie categorie di pratiche commerciali sleali sia nella prevendita che nella postvendita, che vanno dalla pubblicità ingannevole alle strategie di marketing aggressive, alla mancata fornitura di assistenza postvendita al cliente o di una pronta gestione delle contestazioni.

La clause générale sera assortie de règles spécifiques couvrant les diverses catégories de pratiques commerciales déloyales tant avant qu'après la vente.


Tale clausola generale verrà integrata da norme specifiche che abbracceranno le varie categorie di pratiche commerciali sleali sia nella prevendita che nella postvendita, che vanno dalla pubblicità ingannevole alle strategie di marketing aggressive, alla mancata fornitura di assistenza postvendita al cliente o di una pronta gestione delle contestazioni.

La clause générale sera assortie de règles spécifiques couvrant les diverses catégories de pratiques commerciales déloyales tant avant qu'après la vente.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assistenza prevendita e postvendita' ->

Date index: 2023-07-03
w