Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AECMA
AEPB
Associazione Svizzera dei Costruttori di Macchine
Associazione europea dei costruttori di biciclette
Associazione europea dei produttori di biciclette
Associazione svizzera dei fornitori di biciclette
CECED
Consiglio europeo dei costruttori di elettrodomestici
VSM
Velosuisse

Traduction de «Associazione europea dei costruttori di biciclette » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
associazione europea dei costruttori di biciclette | Associazione europea dei produttori di biciclette | AEPB [Abbr.]

Fédération européenne des fabricants de bicyclettes | FEFB [Abbr.]


Associazione Svizzera dei Costruttori di Macchine [ VSM ]

Société suisse des constructeurs de machines [ VSM ]


Associazione svizzera dei fornitori di biciclette [ velosuisse ]

Association suisse des fournisseurs de bicyclettes [ velosuisse ]


associazione europea costruttori di apparecchiature aerospaziali | Associazione europea dei costruttori di materiale aerospaziale | AECMA [Abbr.]

Association européenne des constructeurs de matériel aérospatial | Association Européenne des Constructeurs d'Equipements Aéronautiques | AECMA [Abbr.]


Associazione europea dei costruttori di elettrodomestici | Consiglio europeo dei costruttori di elettrodomestici | CECED [Abbr.]

Comité européen des constructeurs d'équipements électriques domestiques | CECED [Abbr.]


Scambio di lettere del 26 ottobre/5 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione europea di libero scambio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzere (AVS/AI/IPG e AD)

Echange de lettres des 26 octobre/5 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Association européenne de libre-échange concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisses (AVS/AI/ APG et AC)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Istituto per l’ambiente e la sostenibilità del Centro di ricerca (CCR) della Commissione, nell’ambito del Consorzio JEC, composto dal Centro comune di ricerca della Commissione, dall’associazione dei costruttori automobilistici per la ricerca e lo sviluppo in Europa (EUCAR) e dall’associazione europea per l’ambiente, la salute e la sicurezza della raffinazione (CONCAWE) delle compagnie petrolifere.

L'Institut de l'environnement durable qui relève du Centre commun de recherche de la Commission (CCR), participant au consortium JEC (constitué par le Centre commun de recherche (CCR), le Conseil européen pour la recherche et le développement dans le secteur automobile (EUCAR) et l'Association européenne des compagnies pétrolières pour l'environnement, la santé et la sûreté dans le raffinage et la distribution (CONCAWE).


La domanda è stata presentata dalla European Bicycle Manufacturers Association (EBMA — Associazione europea dei fabbricanti di biciclette) per conto di tre produttori di biciclette dell’Unione: In Cycles — Montagem e Comercio de Bicicletas, Lda, SC. EUROSPORT DHS SA e MAXCOM Ltd.

La demande a été déposée par la Fédération européenne des fabricants de bicyclettes (EBMA) au nom des sociétés In Cycles – Montagem e Comercio de Bicicletas, Lda, SC. EUROSPORT DHS S.A. et MAXCOM Ltd, trois producteurs de bicyclettes de l’Union.


Secondo l'Associazione europea dei costruttori di automobili (ACEA), la domanda di veicoli nuovi nell'Unione europea è diminuita del 5,8 % dal 2008 al 2009 e del 13,4 % dal 2007, prima della crisi, al 2009.

En 2009, selon l'Association des constructeurs européens d'automobiles (ACEA), la demande de véhicules neufs dans l'Union européenne avait diminué de 5,8 % par rapport à l'année 2008, et de 13,4 % par comparaison avec 2007 (soit avant la crise).


Il riesame è stato avviato in seguito a una domanda debitamente motivata, presentata dalla European Bicycles Manufacturers Association (Associazione europea dei produttori di biciclette — «il denunziante») per conto di produttori dell’Unione che rappresentano una quota rilevante, in questo caso più del 25 %, della produzione di biciclette dell’Unione.

Le réexamen a été ouvert à la suite d’une demande dûment motivée introduite par la Fédération européenne des fabricants de bicyclettes (EBMA, ci-après dénommée «requérant») au nom de producteurs de l’Union représentant une proportion majeure, en l’occurrence plus de 25 %, de la production de bicyclettes de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La domanda è stata presentata il 13 aprile 2010 dall'Associazione europea dei produttori di biciclette (European Bicycles Manufacturers Association — EBMA) (in appresso: «il denunziante») per conto di produttori che rappresentano una quota rilevante, in questo caso superiore al 25 %, della produzione comples ...[+++]

La demande a été déposée le 13 avril 2010 par EBMA (European Bicycle Manufacturers Association, ci-après «le requérant») au nom de producteurs représentant une proportion majeure, en l’occurrence plus de 25 %, de la production totale de bicyclettes dans l’Union.


Nel 1998 l’associazione europea dei costruttori di automobili (ACEA) si è impegnata a ridurre le emissioni medie delle automobili nuove a 140 g CO/km entro il 2008 e nel 1999 l’associazione giapponese dei costruttori automobilistici (JAMA) e quella coreana (KAMA) hanno assunto l’impegno a ridurre le emissioni medie delle automobili nuove a 140 g CO/km entro il 2009.

En 1998, l'Association des constructeurs européens d'automobiles (ACEA) s'est engagée à réduire les émissions moyennes des voitures neuves vendues à 140 g de CO/km d'ici à 2008; par ailleurs, en 1999, l'Association des constructeurs japonais d'automobiles (JAMA) et l'Association des constructeurs coréens d'automobiles (KAMA) se sont engagées à réduire les émissions moyennes des voitures neuves vendues à 140 g de CO/km d'ici à 2009.


Nel 1998 l’associazione europea dei costruttori di automobili (ACEA) si è impegnata a ridurre le emissioni medie delle automobili nuove a 140 g CO2/km entro il 2008 e nel 1999 l’associazione giapponese dei costruttori automobilistici (JAMA) e quella coreana (KAMA) hanno assunto l’impegno a ridurre le emissioni medie delle automobili nuove a 140 g CO2/km entro il 2009.

En 1998, l'Association des constructeurs européens d'automobiles (ACEA) s'est engagée à réduire les émissions moyennes des voitures neuves vendues à 140 g de CO2/km d'ici à 2008; par ailleurs, en 1999, l'Association des constructeurs japonais d'automobiles (JAMA) et l'Association des constructeurs coréens d'automobiles (KAMA) se sont engagées à réduire les émissions moyennes des voitures neuves vendues à 140 g de CO2/km d'ici à 2009.


[2] Tali impegni sono stati sottoscritti dalle associazioni di costruttori automobilistici europea (Associazione europea dei costruttori di automobili - ACEA), giapponese (Associazione giapponese dei costruttori di automobili - JAMA) e coreana (Associazione coreana dei costruttori di automobili - KAMA).

[2] Des engagements ont été contractés par les associations de constructeurs automobiles européens (Association des constructeurs européens d'automobiles - ACEA), japonais (Japan Automobile Manufacturers Association - JAMA) et coréens (Korea Automobile Manufacturers Association - KAMA).


l'impegno assunto dall'industria automobilistica europea (dapprima da parte dell'Associazione europea dei costruttori di automobili, ACEA, e poi dai costruttori giapponesi e coreani), che consiste nel conseguire, tramite misure tecniche, una riduzione media delle emissioni di CO2 delle autovetture nuove da 185 g/km a 140 g/km entro il 2008,

l'engagement pris par les constructeurs automobiles européens (ACEA) et, ultérieurement, par les constructeurs coréens et japonais, qui consiste à obtenir, par des mesures techniques, une réduction moyenne des émissions de CO2 (qui étaient alors de 185 g/km) à 140 g/km pour les voitures particulières neuves d'ici à 2008,


Le misure predisposte dall'Associazione europea dei costruttori di automobili - l'introduzione di strutture anteriori delle autovetture meno pericolose per i pedoni, la dotazione di ABS per tutti i nuovi veicoli, l'installazione di luci di posizione diurne nei paesi dove ciò è consentito, i crash test per gli autoveicoli - dovrebbero permettere, infatti, di ridurre il numero inaccettabile di persone e di pedoni che ogni anno nell'Unione europea perdono la vita o rimangono gravemente e irrimediabilmente feriti.

Les mesures prévues par l'Association européenne des constructeurs automobiles - l'introduction sur les voitures de structures frontales moins dangereuses pour les piétons, l'équipement de tous les véhicules neufs d'un système de freinage anti-blocage (ABS), l'installation d'un système d'éclairage de jour (DRL) dans les pays où cela est autorisé, les crash test (tests de collision) pour les véhicules - devraient permettre, en effet, de réduire le nombre inacceptable de personnes et de piétons qui perdent la vie ou restent gravement et irrémédiablement handicapées, chaque année dans l'Union européenne ...[+++]




D'autres ont cherché : velosuisse     Associazione europea dei costruttori di biciclette     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Associazione europea dei costruttori di biciclette' ->

Date index: 2022-09-22
w