Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrepsia
Atrofia alimentare del bambino
Decomposizione di Finkelstein
Distrofia alimentare
Ipotrofia alimentare
Marasma infantile
Pedatrofia

Traduction de «Atrofia alimentare del bambino » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atrepsia | atrofia alimentare del bambino | decomposizione di Finkelstein | distrofia alimentare | ipotrofia alimentare | marasma infantile | pedatrofia

carence alimentaire | trouble de la nutrition


atrepsia | atrofia alimentare del bambino | marasma infantile | pedatrofia

atrophie du nourrisson | marasme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: organizzazione non governativa protezione della madre e del bambino sostegno agricolo aiuto allo sviluppo sottoalimentazione sicurezza alimentare aiuto per l'ammodernamento aiuto alimentare

Descripteur EUROVOC: organisation non gouvernementale protection maternelle et infantile aide à l'agriculture aide au développement sous-alimentation sécurité alimentaire aide à la modernisation aide alimentaire


Essi possono ad esempio assumere la forma di un assegno alimentare versato al bambino o a un ex coniuge in seguito a un divorzio.

Elles peuvent, par exemple, prendre la forme d’une pension alimentaire versée à un enfant ou à un ex-époux suite à un divorce.


O. considerando che il Sud Sudan manca di servizi basilari come acqua potabile, servizi igienici e servizi sanitari; che un bambino su sette muore prima di raggiungere l'età di cinque anni e una gravidanza su sei comporta la morte della madre, mentre oltre il 20% della popolazione è denutrito e le epidemie mortali sono frequenti e si diffondono facilmente; che l'insicurezza alimentare è una minaccia per oltre un milione di person ...[+++]

O. considérant que des services tels que l'eau potable, les installations sanitaires et les services de santé font défaut au Soudan du Sud; considérant qu'un enfant sur sept décède avant l'âge de cinq ans et qu'une grossesse sur six débouche sur le décès de la mère, plus de 20 % de la population souffrant de malnutrition, alors que les épidémies mortelles sont fréquentes et s'étendent rapidement; considérant que l'insécurité alimentaire représente une menace pour plus d'un million de personnes chaque année;


Essi possono ad esempio assumere la forma di un assegno alimentare versato al bambino o a un ex coniuge in seguito a un divorzio.

Elles peuvent, par exemple, prendre la forme d’une pension alimentaire versée à un enfant ou à un ex-époux suite à un divorce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. sottolinea l'importanza di un approccio olistico alla sicurezza materiale e al benessere dei minori che si fondi sulla Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del bambino (UNCRC), affinché le famiglie, specialmente le famiglie numerose, possano beneficiare di un livello di reddito sufficiente ad assicurare ai figli un alloggio e un regime alimentare adeguati nonché l'accesso a servizi sanitari, sociali ed educativi di elevata qualità, perché il loro sviluppo avveng ...[+++]

20. souligne l'importance d'une approche globale de la sécurité matérielle et du bien-être de l'enfant, sur la base de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, de façon à ce que les familles, et en particulier les familles nombreuses, bénéficient de revenus suffisants pour offrir à leurs enfants des conditions de logement et une nourriture appropriées, ainsi que l'accès à des services sanitaires, sociaux et d'enseignement de haute qualité, afin d'assurer leur épanouissement harmonieux sur le plan physique et sur celui de la personnalité; estime néanmoins que les besoins fondamentaux des enfants devraient avoir la ...[+++]


20. sottolinea l'importanza di un approccio olistico alla sicurezza materiale e al benessere dei minori che si fondi sulla Convenzione delle Nazioni Unite sui Diritti del Bambino (UNCRC), affinché le famiglie, specialmente le famiglie numerose, possano beneficiare di un livello di reddito sufficiente ad assicurare ai figli un alloggio e un regime alimentare adeguati nonché l'accesso a servizi sanitari, sociali ed educativi di elevata qualità, perché il loro sviluppo avveng ...[+++]

20. souligne l'importance d'une approche globale de la sécurité matérielle et du bien-être de l'enfant, sur la base de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, de façon à ce que les familles, et en particulier les familles nombreuses, bénéficient de revenus suffisants pour offrir à leurs enfants des conditions de logement et une nourriture appropriées, ainsi que l'accès à des services sanitaires, sociaux et d'enseignement de haute qualité, afin d'assurer leur épanouissement harmonieux sur le plan physique et sur celui de la personnalité; estime néanmoins que les besoins fondamentaux des enfants devraient avoir la ...[+++]


23. ritiene che è soprattutto a livello della scuola che occorre attivarsi perché l'attività fisica e l'alimentazione equilibrata divengano parte integrante dello stile di vita del bambino; invita il Gruppo ad alto livello sulla nutrizione e l'attività fisica a sviluppare linee guida sulle politiche nutrizionali per la scuola, sulla promozione dell'educazione alimentare e la prosecuzione di quest'ultima nel periodo postscolastico; ...[+++]

23. considère que c'est d'abord au stade de l'école que des mesures doivent être prises pour garantir que l'activité physique et une alimentation équilibrée font partie intégrante du comportement de l'enfant; invite le groupe de haut niveau "nutrition et activité physique" à mettre au point des orientations sur les politiques d'alimentation à l'école, la promotion de l'éducation nutritionnelle et la poursuite de cette éducation une fois les études terminées; invite les États membres à faire figurer l'initiation aux bénéfices d'une alimentation équilibrée et de l'activité physique dans les programmes scolaires;


23. ritiene che è soprattutto a livello della scuola che occorre attivarsi perché l'attività fisica e l'alimentazione equilibrata divengano parte integrante dello stile di vita del bambino; invita il Gruppo ad alto livello sulla nutrizione e l'attività fisica a sviluppare linee guida sulle politiche nutrizionali per la scuola, sulla promozione dell'educazione alimentare e la prosecuzione di quest’ultima nel periodo postscolastico; ...[+++]

23. considère que c'est d'abord au stade de l'école que des mesures doivent être prises pour garantir que l'activité physique et une alimentation équilibrée font partie intégrante du comportement de l'enfant; invite le groupe de haut niveau "nutrition et activité physique" à mettre au point des orientations sur les politiques d'alimentation à l'école, la promotion de l'éducation nutritionnelle et la poursuite de cette éducation une fois les études terminées; invite les États membres à faire figurer l'initiation aux bénéfices d'une alimentation équilibrée et de l'activité physique dans les programmes scolaires;


Sono vari i fattori che incidono su un apporto alimentare sufficiente, come la distribuzione intrafamiliare degli alimenti, i metodi di alimentazione madre-bambino, la preparazione dei cibi, la loro qualità e sicurezza, l’acqua e l’igiene.

Plusieurs éléments interviennent dans un apport alimentaire suffisant, notamment : distribution de la nourriture au sein même du ménage, pratiques alimentaires mère-enfant, préparation des aliments et qualité et sûreté des aliments, eau et hygiène.


Assegno di sostegno familiare versato al bambino di cui uno o entrambi i genitori si sottraggono o non sono in grado di ottemperare agli obblighi alimentari o al pagamento di un assegno alimentare fissato con decisione giudiziaria

Allocation de soutien familial versée à l’enfant dont l’un des parents ou les deux parents se soustraient ou se trouvent hors d'état de faire face à leurs obligations d’entretien ou au versement d’une pension alimentaire fixée par décision de justice.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Atrofia alimentare del bambino' ->

Date index: 2022-06-05
w