Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività complementari per gli agricoltori
Attività educative complementari

Traduction de «Attività complementari per gli agricoltori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attività complementari per gli agricoltori | attività complementari per gli agricoltori e le agricoltrici

activités complémentaires pour les agriculteurs et agricultrices


passaggio dall'attività principale all'attività secondaria per gli agricoltori

passage d'activité principale en secondaire pour les agriculteurs


attività educative complementari

activités éducatives complémentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Al fine di promuovere la diversificazione delle attività dei pescatori dediti alla pesca nelle acque interne, il FEAMP può sostenere la diversificazione tramite il passaggio da attività di pesca nelle acque interne ad attività complementari alle condizioni previste all’articolo 30.

4. Afin d’encourager la diversification chez les pêcheurs en eaux intérieures, le FEAMP peut soutenir la diversification des activités de pêche dans les eaux intérieures vers des activités complémentaires, dans les conditions prévues à l’article 30.


Gli Stati membri possono altresì differenziare l'aumento del valore dei diritti all'aiuto tenendo conto dei criteri di cui all'articolo 64, paragrafo 1 del presente regolamento o sulla base del tipo di attività agricole esercitate da agricoltori nel corso di uno o più anni nel periodo 2005-2008 e in base a criteri oggettivi e non discriminatori, quali il potenziale agricolo o ambientale.

Les États membres peuvent également déterminer l'augmentation de la valeur des droits au paiement en tenant compte des critères visés à l'article 64, paragraphe 1 du présent règlement, ou sur la base du type d'activités agricoles exercées par les agriculteurs au cours d'une ou de plusieurs années de la période 2005-2008 et conformément à des critères objectifs et non discriminatoires, tels que le potentiel agricole ou les critères environnementaux.


gli Stati membri che hanno introdotto il regime di pagamento unico conformemente al titolo III, capitoli da 1 a 4 del regolamento (CE) n. 1782/2003 possono decidere di utilizzare tutto o parte del sostegno di cui al paragrafo 1 per stabilire diritti all'aiuto o per aumentarne il valore sulla base del tipo di attività agricole esercitate dagli agricoltori nel corso di uno o più anni nel periodo 2005-2008 e in base a criteri oggettivi e non discriminatori, quali il potenziale agricolo o ambientale.

les États membres ayant introduit le régime de paiement unique conformément aux chapitres 1 à 4 du titre III du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent décider d'utiliser la totalité ou une partie des aides visées au paragraphe 1 pour établir des droits au paiement ou accroître la valeur des droits au paiement sur la base du type d'activités agricoles exercées par les agriculteurs au cours d'une ou de plusieurs années de la période 2005-2008 et conformément à des critères obje ...[+++]


2. Il sostegno a norma del paragrafo 1, lettera h), è concesso alle imprese acquicole solo se le attività complementari rappresentano attività acquicole chiave dell’impresa, compresi il turismo legato alla pesca sportiva, i servizi ambientali legati all’acquacoltura o le attività pedagogiche relative all’acquacoltura.

2. L’aide relevant du paragraphe 1, point h), n’est octroyée aux entreprises aquacoles que si les activités complémentaires sont liées aux activités commerciales aquacoles de base, y compris le tourisme de la pêche à la ligne, les services environnementaux liés à l’aquaculture et les activités pédagogiques portant sur l’aquaculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Al fine di promuovere la diversificazione delle attività dei pescatori dediti alla pesca nelle acque interne, il FEAMP può sostenere la diversificazione tramite il passaggio da attività di pesca nelle acque interne ad attività complementari alle condizioni previste all’articolo 30.

4. Afin d’encourager la diversification chez les pêcheurs en eaux intérieures, le FEAMP peut soutenir la diversification des activités de pêche dans les eaux intérieures vers des activités complémentaires, dans les conditions prévues à l’article 30.


In secondo luogo, svolgendo le attività complementari alla produzione nel quadro di un’organizzazione, gli agricoltori possono avere accesso a fattori di produzione meno costosi (ad esempio, tramite l'acquisto congiunto di mangimi o fertilizzanti), ridurre i costi dei trasporti o della distribuzione e garantire forniture più flessibili o più affidabili (ad esempio, grazie ad attività congiunte di stoccaggio e/o distribuzione).

Ensuite, en menant ensemble des activités de soutien par l'intermédiaire d’une organisation, les agriculteurs peuvent accéder à des intrants moins chers (par exemple, grâce à l'achat conjoint d'aliments pour animaux ou d'engrais), peuvent réduire les coûts de transport ou de distribution, ou assurer un approvisionnement plus souple ou plus fiable (par exemple grâce à de meilleurs systèmes de stockage et/ou de distribution).


Regime di pagamento di base: gli Stati membri riserveranno fino al 70% della dotazione nazionale dei pagamenti diretti al nuovo regime di pagamento di base – meno gli importi impegnati per pagamenti supplementari (aiuti complementari ai giovani agricoltori e altre opzioni quali gli aiuti complementari per le zone svantaggiate e il pagamento ridistributivo) e pagamenti "accoppiati".

Le régime de paiement de base (RPB): Les États membres consacreront jusqu'à 70 % de leur enveloppe nationale réservée aux paiements directs au nouveau régime de paiement de base, après déduction de tout montant engagé pour les paiements supplémentaires (aides complémentaires en faveur des jeunes agriculteurs, ainsi que pour d'autres options telles que les mesures complémentaires en faveur des zones défavorisées et le paiement de redistribution) et les paiements «couplés».


Regime di pagamento di base: gli Stati membri dedicheranno il 70% della dotazione nazionale dei pagamenti diretti al nuovo regime di pagamento di base – meno gli importi impegnati per gli aiuti complementari ai giovani agricoltori, e altre opzioni quali gli aiuti complementari per le zone svantaggiate, il regime dei piccoli agricoltori, il pagamento ridistributivo e sotto forma di pagamenti "accoppiati". Per i paesi UE-12, la scadenza del più semplice e forfettario regime di pagamento unico per superficie sarà prorogata fino al 2020.

Le régime de paiement de base (RPB): Les États membres consacreront 70 % de leur enveloppe nationale réservée aux paiements directs au nouveau régime de paiement de base, après déduction de tout montant engagé pour les aides complémentaires en faveur des jeunes agriculteurs, pour les zones défavorisées, au titre du régime des petits agriculteurs, des paiements redistributifs et sous forme de paiements «couplés». Pour l'UE-12, la date d'expiration du système fondé sur le ré ...[+++]


La prima serie di sussidi 1992/93 assegnata ad insegnanti individuali e ad una serie di attività complementari Sono attualmente previste due scadenze annuali per tali attività, in modo da consentire ai candidati interessati di meglio programmare le loro attività.

La première tranche d'aides prévue pour 1992/1993 s'adresse à des enseignants en particulier et à un éventail d'activités complémentaires Il y a maintenant deux échéances annuelles fixées pour ces activités, ce qui laisse aux candidats intéressés une plus grande souplesse pour programmer leurs activités.


Il programma "Gioventù per l'Europa" mira, specie attraverso una più intensa cooperazione tra Stati membri, a contribuire al processo educativo dei giovani mediante lo sviluppo delle attività di scambio all'interno della Comunità, altre attività complementari nel settore della gioventù collegate agli obiettivi di detti scambi, nonché scambi con paesi terzi con cui la Comunità ha concluso accordi, specialmente di cooperazione.

Le programme "Jeunesse pour l'Europe" vise, à travers notamment une coopération intensifiée entre Etats membres, à contribuer au processus éducatif des jeunes, par le développement des activités d'échange au sein de la Communauté, par d'autres activités complémentaires dans le domaine de la jeunesse liées aux objectifs de ces échanges, ainsi que par des échanges avec des pays tiers avec lesquels la Communauté a conclu des accords n ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Attività complementari per gli agricoltori' ->

Date index: 2020-12-30
w