Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo comunitario di pesca
Aiuto per sospensione delle attività di pesca
Attività di pesca
Disposizioni comunitarie sulla pesca
Entrate connesse ad attività di pesca
Industria della pesca
Metodi di pesca
Pesca
Politica comune della pesca
Politica comune delle strutture della pesca
Premio di fermo
Reddito da attività di pesca
Reddito dei pescatori
Rischi associati all'esercizio delle attività di pesca
STACFAC
Settore della pesca
Tipi di pesca

Traduction de «Attività di pesca » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regolamento 3880/91/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1991, relativo alla trasmissione di statistiche sulle catture nominali da parte degli Stati membri con attività di pesca nell'Atlantico nord-orientale

Règlement CEE no. 3880/91 du Conseil, du 17 décembre 1991, relatif à la communication de statistiques sur les captures nominales des Etats membres se livrant à la pêche dans l'Atlantique du Nord-Est


Regolamento 3881/91/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1991, relativo alla trasmissione di statistiche sulle catture nominali degli Stati membri con attività di pesca nell'Atlantico nord-occidentale

Règlement CEE no. 3881/91 du Conseil, du 17 décembre 1991, relatif à la communication de statistiques sur les captures nominales des Etats membres se livrant à la pêche dans l'Atlantique du Nord-Ouest




industria della pesca [ attività di pesca | metodi di pesca | pesca | settore della pesca | tipi di pesca ]

industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]


reddito da attività di pesca [ entrate connesse ad attività di pesca | reddito dei pescatori ]

recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]


aiuto per sospensione delle attività di pesca | premio di fermo

prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière | prime d'immobilisation


Commissione permanente Attività di pesca delle parti non contraenti nella zona di regolamentazione NAFO | STACFAC [Abbr.]

Comité permanent de la NAFO sur les activités de pêche de pays tiers dans la zone de réglementation | STACFAC [Abbr.]


rischi associati all'esercizio delle attività di pesca

risques associés aux opérations de pêche


Direttiva 74/556/CEE del Consiglio, del 4 giugno 1974, relativa alle modalità delle misure transitorie nel settore delle attività attinenti al commercio e alla distribuzione dei prodotti tossici e alle attività che comportano l'utilizzazione professionale di tali prodotti, comprese le attività di intermediari

Directive 74/556/CEE du Conseil, du 4 juin 1974, relative aux modalités des mesures transitoires dans le domaine des activités relevant du commerce et de la distribution des produits toxiques et des activités comportant l'utilisation professionnelle de ces produits, y compris les activités d'intermédiaires


politica comune della pesca [ accordo comunitario di pesca | disposizioni comunitarie sulla pesca | politica comune delle strutture della pesca ]

politique commune de la pêche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uno Stato membro non può autorizzare l’esercizio di attività di pesca nella zona con uno degli attrezzi regolamentati da parte delle navi battenti la sua bandiera che non abbiano un’attività comprovata in quel tipo di pesca nella zona negli anni dal 2002 al 2012, escluse le attività di pesca comprovate risultanti dal trasferimento di giorni tra navi, a meno che non assicuri che sia vietata la pesca nella zona in questione per una capacità equivalente, espressa in chilowatt.

Les États membres interdisent la pêche au moyen de tout engin réglementé dans la zone à tous les navires battant leur pavillon qui n'ont pas pratiqué une telle activité de pêche dans la zone au cours des années 2002 à 2012, à l'exclusion des activités de pêche résultant d'un transfert de jours entre navires, à moins qu'ils ne veillent à interdire toute pêche dans la zone à un ou plusieurs navires de pêche d'une capacité équivalente, mesurée en kilowatts.


15. è convinto che l'eliminazione graduale dei rigetti dovrebbe basarsi sulle attività di pesca e dipendere dalle caratteristiche e dalle realtà delle diverse modalità e attività di pesca, tenendo presente che è più facile conseguirla in talune attività di pesca di specie singole e che presenta alcune sfide per la pesca mista che devono essere superate; rileva che si dovrebbero prendere in considerazione le organizzazioni di produttori e di pescatori, che dovrebbero essere attivamente coinvolte; rileva che l'eliminazione dei rigetti dovrebbe essere accompagnata da misure tecniche volte a ridurre o eliminare le catture accessorie e da i ...[+++]

15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement associées; souligne que l'élimination des rejets devrait s'accompagner de mesures techniques visant à réduire ou à éliminer le ...[+++]


Uno Stato membro non può autorizzare l’esercizio di attività di pesca con uno degli attrezzi regolamentati da parte delle navi battenti la sua bandiera che non abbiano un’attività comprovata in quel tipo di pesca nella zona negli anni dal 2002 al 2011, escluse le attività di pesca comprovate risultanti dal trasferimento di giorni tra navi, a meno che non assicuri che sia vietata la pesca nella zona in questione per una capacità equivalente, espressa in chilowatt.

Les États membres interdisent la pêche au moyen de tout engin réglementé dans la zone à tous les navires battant leur pavillon qui n'ont pas pratiqué une telle activité de pêche dans la zone au cours des années 2002 à 2011, à l'exclusion des activités de pêche résultant d'un transfert de jours entre navires, à moins qu'ils ne veillent à interdire toute pêche dans la zone à un ou plusieurs navires de pêche d'une capacité globale équivalente, mesurée en kilowatts.


Dato che il regolamento (CE) n. 1005/2008 del Consiglio, del 29 settembre 2008, che istituisce un regime comunitario per prevenire, scoraggiare ed eliminare la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata (7), obbliga gli Stati membri a prendere misure adeguate per garantire l’efficacia della lotta contro tutte le attività di pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata («INN») e le attività connesse e che il regolamento (CE) n. 1006/2008 del Consiglio, del 29 settembre 2008, relativo alle autorizzazioni delle attività di pesca dei pescherecci comunitari al di fuori delle acque comunitarie e all’accesso delle navi di paesi te ...[+++]

Étant donné que le règlement (CE) no 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (7) oblige les États membres à arrêter les mesures qui s’imposent pour garantir l’efficacité de la lutte contre toutes les activités de pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) et activités connexes et que le règlement (CE) no 1006/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 concernant les autorisations pour les activités de pêche des navires de pêche communautaires en dehors des eaux communautaires et l’accès des navire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(33) Dato che il regolamento (CE) n. 1005/2008 del Consiglio, del 29 settembre 2008, che istituisce un regime comunitario per prevenire, scoraggiare ed eliminare la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata[20] , obbliga gli Stati membri a prendere misure adeguate per garantire l'efficacia della lotta contro tutte le attività di pesca INN e le attività connesse e che il regolamento (CE) n/2008 del Consiglio, del xx xx xx, relativo alle autorizzazioni delle attività di pesca dei pescherecci comunitari al di fuori delle acque comunitarie e all'accesso delle navi di paesi terzi alle acque comunitarie[21] , prevede disposizioni rela ...[+++]

(33) Étant donné que le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée[20] oblige les États membres à prendre des mesures propres à garantir l'efficacité de la lutte contre toutes les activités de pêche INN et activités connexes et que le règlement (CE) n° ./2008 du Conseil du xx xx xx concernant les autorisations pour les activités de pêche des navires de pêche communautaires en dehors des eaux communautaires et l ’ accès des navires de pays tiers aux eaux communautaires[21] prévoit des dis ...[+++]


27. concorda sul fatto che il modo più sensato di procedere è quello di scegliere una serie di attività di pesca pilota, in funzione della quantità di rigetti prodotti o dello stato di conservazione della specie considerata; sottolinea l'importanza che i progetti pilota selezionati riguardino zone diverse in modo da rappresentare la varietà geografica delle attività di pesca nella Comunità; ritiene che ogni progetto pilota debba coinvolgere anche un numero adeguato di pescherecci per tener conto della diversità delle attività di pesca, ma anche per garantire un valido scambio di informazioni nel settore; suggerisce che due possibili a ...[+++]

27. reconnaît que la démarche la plus logique consisterait à sélectionner un certain nombre de pêcheries pilotes en fonction du volume de leurs rejets ou en fonction de l'état de conservation de l'espèce considérée; souligne l'importance que présentent les projets pilotes sélectionnés dans plusieurs zones afin de rendre compte de la diversité géographique des pêcheries communautaires; estime que chaque projet pilote doit également faire participer un nombre suffisant de navires afin de tenir compte également de la diversité des pêches et de garantir un bon échange d'informations avec les autres dans le cadre de la pêcherie; estime qu' ...[+++]


25. concorda sul fatto che il modo più sensato di procedere è quello di scegliere una serie di attività di pesca pilota, in funzione della quantità di rigetti prodotti o dello stato di conservazione della specie considerata; sottolinea l'importanza che i progetti pilota selezionati riguardino zone diverse in modo da rappresentare la varietà geografica delle attività di pesca nella Comunità; ritiene che ogni progetto pilota debba coinvolgere anche un numero adeguato di pescherecci per tener conto della diversità delle attività di pesca, ma anche per garantire un valido scambio di informazioni nel settore; suggerisce che due possibili a ...[+++]

25. reconnaît que la démarche la plus logique consisterait à sélectionner un certain nombre de pêcheries pilotes en fonction du volume de leurs rejets ou en fonction de l'état de conservation de l'espèce considérée; souligne l'importance que présentent les projets pilotes sélectionnés dans plusieurs zones afin de rendre compte de la diversité géographique des pêcheries communautaires; estime que chaque projet pilote doit également faire participer un nombre suffisant de navires afin de tenir compte également de la diversité des pêches et de garantir un bon échange d'informations avec les autres dans le cadre de la pêcherie; estime qu' ...[+++]


27. concorda sul fatto che il modo più sensato di procedere è quello di scegliere una serie di attività di pesca pilota, in funzione della quantità di rigetti prodotti o dello stato di conservazione della specie considerata; sottolinea l'importanza che i progetti pilota selezionati riguardino zone diverse in modo da rappresentare la varietà geografica delle attività di pesca nella Comunità; ritiene che ogni progetto pilota debba coinvolgere anche un numero adeguato di pescherecci per tener conto della diversità delle attività di pesca, ma anche per garantire un valido scambio di informazioni nel settore; suggerisce che due possibili a ...[+++]

27. reconnaît que la démarche la plus logique consisterait à sélectionner un certain nombre de pêcheries pilotes en fonction du volume de leurs rejets ou en fonction de l'état de conservation de l'espèce considérée; souligne l'importance que présentent les projets pilotes sélectionnés dans plusieurs zones afin de rendre compte de la diversité géographique des pêcheries communautaires; estime que chaque projet pilote doit également faire participer un nombre suffisant de navires afin de tenir compte également de la diversité des pêches et de garantir un bon échange d'informations avec les autres dans le cadre de la pêcherie; estime qu' ...[+++]


Ai pescherecci comunitari dovrebbe essere consentito praticare attività di pesca fuori dalle acque comunitarie solo previa autorizzazione dell’autorità a tal fine competente, vale a dire dall’autorità competente del paese terzo nelle cui acque la nave intende operare, dall’autorità competente ad autorizzare attività di pesca in acque internazionali regolamentate dalle disposizioni adottate nel quadro di una ORGP o di uno strumento analogo o, nel caso delle attività di pesca in alto mare che non sono disciplinate da nessun accordo, dalle autorità competenti degli Stati membri, fatta salva la normativa comunitaria specifica concernente le ...[+++]

Les navires de pêche communautaires ne devraient être autorisés à exercer des activités de pêche en dehors des eaux communautaires qu'après en avoir obtenu l'autorisation des autorités compétentes, telles que l'autorité compétente du pays tiers dans les eaux duquel les activités de pêche ont lieu, l'autorité habilitée à délivrer les autorisations de pêche dans les eaux internationales régies par les dispositions adoptées dans le cadre d'une ORGP ou d'une structure similaire, ou, lorsqu'il s'agit d'activités de pêche hauturière qui ne sont réglementées par aucun accord, les autorités compétentes des États membres, sans préjudice d'autres ...[+++]


Inoltre l'emendamento 6 è volto a far sì che il Capitolo V dell'attuale proposta di regolamento sia coerente con i paragrafi 18, 19 e 21 del FAO IPOA-IUU (Piano internazionale d'azione per prevenire, scoraggiare ed eliminare attività di pesca illegali, non dichiarate, non regolamentate), con il paragrafo 1 della risoluzione CCAMLR 19/XXI (pescherecci che battono bandiera di parti non contraenti della convenzione) e con l'azione 1 del piano d'azione comunitario per l'eliminazione di attività di pesca illegali, non dichiarate e non regolamentate (COM(2002) 180) che prevede l'obbligo per gli Stati membri di dissuadere i propri cittadini (os ...[+++]

Par ailleurs, l'amendement 6 a pour objet de faire concorder le chapitre V du présent projet de règlement avec les paragraphes 18, 19 et 21 du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, avec le paragraphe 1 de la résolution, 19/XXI du CCMALR sur les pavillons de non-respect et avec l'action 1 du Plan d'action communautaire en vue d'éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (COM(2002) 180), qui prévoit que les États dissuadent leurs ressortissants (à savoir les armateurs ou les capitaines de navires de pêche) d'encourager ou de pratique ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Attività di pesca' ->

Date index: 2024-02-13
w