(28) Per quanto attiene al riferimento all'"interesse generale e sociale sotto il profilo del mantenimento dei posti di lavoro" contenuto nell'accordo tra il ministero delle Finanze e Refractarios, la Spagna ha osservato che detta frase potrebbe essere considerata come di stile e in un certo qual modo obbligatoria, in quanto si tratta di un atto che esula dall'ordinaria amministrazione del ministero delle Finanze, diverso dalla portata normale prevista nella procedura di esazione, ma in ogni caso tutelato dall'ordinamento vigente.
(28) Quant à la mention de "l'intérêt général et social de sauvegarder l'emploi" dans l'accord entre le Trésor public et Refractarios, le Royaume d'Espagne a indiqué que cette phrase pourrait être considérée comme de pure forme et, d'une certaine manière, forcée, étant donné qu'il s'agissait d'un acte ne relevant pas du champ d'action habituel du Trésor public, s'écartant du cours normal de la procédure de gestion de recouvrement, mais relevant en tout état de cause de la réglementation en vigueur.