Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atti della pubblica amministrazione
Atti di ordinaria amministrazione
Atto della pubblica amministrazione
Gestione corrente della Banca
Gestione degli affari di ordinaria amministrazione

Traduction de «atti di ordinaria amministrazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atti di ordinaria amministrazione

actes de gestion courante


atti della pubblica amministrazione | atto della pubblica amministrazione

acte de l'administration | actes de l'administration


gestione corrente della Banca | gestione degli affari di ordinaria amministrazione

gestion des affaires courantes de la Banque


Ordinanza del 3 luglio 2001 concernente l'entrata in vigore della legge sul personale federale per l'Amministrazione federale, il Tribunale federale e i Servizi del Parlamento nonché il mantenimento in vigore e l'abrogazione di taluni atti legislativi | Ordinanza concernente l'entrata in vigore della LPers per l'Amministrazione federale

Ordonnance du 3 juillet 2001 concernant l'entrée en vigueur de la loi sur le personnel de la Confédération pour l'administration fédérale, le Tribunal fédéral et les Services du Parlement ainsi que le maintien en vigueur et l'abrogation d'actes législatifs | Ordonnance de mise en vigueur de la LPers pour l'administration fédérale


Revisione parziale della legge federale sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione (LOGA): approvazione di atti legislativi cantonali, informazione sugli accordi intercantonali o di Cantoni con l'estero

Révision partielle de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (LOGA): Approbation du droit cantonal, information à propos des conventions passées par des cantons entre eux ou avec l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Austria ha modificato la legislazione sulla protezione dei dati e ha garantito che il funzionario dell'autorità incaricato di gestire gli atti di ordinaria amministrazione sia posto unicamente sotto il controllo della presidenza e che l'autorità non faccia più parte della cancelleria federale ma disponga di un bilancio e di personale proprio.

L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.


1. L’amministratore unico è responsabile dell’ordinaria amministrazione del Fondo, nell’osservanza delle disposizioni dello statuto nonché degli orientamenti e delle direttive adottati dal consiglio di amministrazione.

1. Le directeur général est responsable de la gestion courante du Fonds en conformité avec les dispositions des présents statuts et avec les orientations et principes directeurs adoptés par le conseil d’administration.


3. Il comitato direttivo provvede alla gestione degli affari d'ordinaria amministrazione della Banca, sotto l'autorità del presidente e sotto il controllo del consiglio d'amministrazione.

3. Le comité de direction assure la gestion des affaires courantes de la Banque, sous l'autorité du président et sous le contrôle du conseil d'administration.


Essi rimangono in carica e continuano a curare gli affari di ordinaria amministrazione fino alla loro sostituzione conformemente all'articolo 17 del trattato sull'Unione europea.

Ils restent en fonction et continuent à expédier les affaires courantes jusqu'à leur remplacement conformément à l'article 17 du traité sur l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Austria ha modificato la legislazione sulla protezione dei dati e ha garantito che il funzionario dell'autorità incaricato di gestire gli atti di ordinaria amministrazione sia posto unicamente sotto il controllo della presidenza e che l'autorità non faccia più parte della cancelleria federale ma disponga di un bilancio e di personale proprio.

L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.


1. L’amministratore unico è responsabile dell’ordinaria amministrazione del Fondo, nell’osservanza delle disposizioni dello statuto nonché degli orientamenti e delle direttive adottati dal consiglio di amministrazione.

1. Le directeur général est responsable de la gestion courante du Fonds en conformité avec les dispositions des présents statuts et avec les orientations et principes directeurs adoptés par le conseil d’administration.


Se, ai sensi dell'art. 3 della legge 241/1990 e dell'art. 3 della legge regionale della Sicilia 10/1991, in relazione all'art. 1 della legge 241/90, che obbliga l'amministrazione italiana ad applicare i principi dell'ordinamento dell'Unione europea, in coerenza con l'obbligo di motivazione degli atti della pubblica amministrazione previsto dall'art. 296, comma 2, del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea e dall'art. 41, comma 2, lett.c), della Carta sui diritti fo ...[+++]

Étant entendu que l'article 1er de la loi 241/1990 impose à l'administration italienne d'appliquer les principes de l'ordre juridique de l'Union européenne, et compte tenu du principe de motivation des actes de l'administration publique visé à l'article 296, deuxième alinéa, TFUE et à l'article 41, paragraphe 2, sous c), de la charte des droits fondamentaux, doit-on considérer comme compatibles avec le droit de l'Union européenne, l'interprétation et l'application de l'article 3 de la loi 241/1990 et de l'article 3 de la loi régionale de Sicile 10/1991, selon lesquelles les actes mixtes, c'est-à-dire ceux qui concernent les droits subjec ...[+++]


3. Il comitato direttivo provvede alla gestione degli affari d'ordinaria amministrazione della Banca, sotto l'autorità del presidente e sotto il controllo del consiglio d'amministrazione.

3. Le comité de direction assure la gestion des affaires courantes de la Banque, sous l'autorité du président et sous le contrôle du conseil d'administration.


3. Il comitato direttivo provvede alla gestione degli affari d'ordinaria amministrazione della Banca, sotto l'autorità del presidente e sotto il controllo del consiglio d'amministrazione.

3. Le comité de direction assure la gestion des affaires courantes de la Banque, sous l'autorité du président et sous le contrôle du conseil d'administration.


3. Il comitato direttivo provvede alla gestione degli affari d’ordinaria amministrazione della Banca, sotto l’autorità del presidente e sotto il controllo del consiglio d’amministrazione.

3. Le comité de direction assure la gestion des affaires courantes de la Banque, sous l’autorité du président et sous le contrôle du conseil d’administration.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'atti di ordinaria amministrazione' ->

Date index: 2021-10-19
w