2) Per quanto riguarda le navi di stazza lorda inferiore a 400 tonnellate, diverse dalle petroliere, che navighino fuori delle zone speciali, l'autorità [dello Stato di bandiera] vi
gila affinché siano attrezzate, nella misura del possibile e della ragionevolezza, con impianti che permettano l
a conservazione dei residui di idrocarburi a bordo e il loro scaric
o negli impianti di raccolta o in mare conformemente alle disposizioni del
...[+++]paragrafo 1, lettera b) della presente norma.
2) En ce qui concerne les navires d'une jauge brute inférieure ou égale à 400 tonneaux, autres que les pétroliers, qui naviguent hors des zones spéciales, l'Autorité [de l'État du pavillon] veille à ce qu'ils soient équipés, dans la mesure du possible et du raisonnable, d'installations permettant la conservation des résidus d'hydrocarbures à bord et leur rejet dans des installations de réception ou à la mer conformément aux dispositions du paragraphe 1), alinéa b) de la présente règle.