Prescrive condizioni relative alle disposizioni interne di mantenimento delle riserve, oltre ad alcune condizioni generali che si applicano alle stesse, come i principi di equità, non discriminazione e trasparenza.
Elle n’impose pas d’exigences en matière d’arrangements internes relatifs à la gestion de ces stocks, sauf certaines conditions générales applicables aux dispositions de stockage, comme les principes d’équité, de non-discrimination et de transparence.