Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvazione per la fase di rilascio
Autorizzazione a procedere per la fase di concetto
Autorizzazione a procedere per la fase di rilascio
Sblocco per la fase di concetto
Sblocco per la fase di realizzazione

Traduction de «Autorizzazione a procedere per la fase di rilascio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approvazione per la fase di rilascio (1) | autorizzazione a procedere per la fase di rilascio (2)

feu vert de la phase de mise en œuvre (1) | libération de la phase de mise en œuvre (2)


sblocco per la fase di realizzazione (1) | autorizzazione a procedere per la fase di realizzazione (2)

feu vert de la phase de réalisation (1) | libération de la phase de réalisation (2)


sblocco per la fase di concetto (1) | autorizzazione a procedere per la fase di concetto (2)

feu vert de la phase de conception (1) | libération de la phase de conception (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dopo il rilascio dell'autorizzazione, il committente può procedere alla fase di costruzione.

Dès que l'autorisation lui a été délivrée, le maître d'ouvrage peut entamer la phase de construction.


(14) Al fine di conseguire gli obiettivi del regolamento (CE) n. 111/2005, deve essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea per stabilire disposizioni che determinano i casi in cui la licenza non è necessaria e fissare ulteriori condizioni per il rilascio delle licenze, per stabilire le condizioni di esenzione dai controlli per alcune categorie di operatori e per gli operatori che esportano piccoli quantitativi di sostanze classificate fi ...[+++]

(14) Afin d'atteindre les objectifs du règlement (CE) n° 111/2005, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour établir des dispositions déterminant les cas dans lesquels il n'est pas exigé d'agrément et fixer d'autres conditions régissant l'octroi des agréments, pour définir les conditions permettant d'exempter des contrôles certaines catégories d'opérateurs et les opérateurs concernés par l'exportation de petites quantités de substances classifiées relevant de la catégorie 3, pour établir les critères permettant de détermin ...[+++]


Se ciò avviene, l’autorità competente può rilasciare l’autorizzazione, accompagnata eventualmente da requisiti relativi a una fase di quarantena, una fase di rilascio pilota o di monitoraggio *

Si le risque est ramené à un niveau faible, l'autorité compétente peut délivrer le permis assorti, éventuellement, d'exigences en matière de quarantaine, de dissémination pilote ou de surveillance *


Nel caso di un movimento a partire da un’origine conosciuta che non presenta rischi per l’ambiente, l’autorità competente può rilasciare l’autorizzazione, accompagnata eventualmente da requisiti in materia di quarantena * o di fase di rilascio pilota *

Dans le cas d'un mouvement provenant d'une source connue ne présentant pas de risque pour l'environnement, l'autorité compétente peut délivrer le permis assorti, éventuellement, d'exigences en matière de quarantaine * ou de dissémination pilote *


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli Stati membri garantiscono che, prima del rilascio dell'autorizzazione allo stoccaggio, il richiedente provveda, tramite una garanzia finanziaria o altro mezzo equivalente e secondo le modalità stabilite da ciascuno Stato membro, affinché siano rispettati tutti gli obblighi contemplati dall’autorizzazione rilasciata a norma della presente direttiva, comprese le procedure di chiusura e le disposizioni per la fase post-chiusura, nonché gli obblighi derivanti dall’inclu ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que l'exploitant, avant l'obtention d'un permis, prenne des dispositions appropriées, sous forme d'une garantie financière ou de tout autre équivalent, suivant des modalités à définir par les États membres, afin de garantir que toutes les obligations découlant du permis délivré conformément à la présente directive, y compris les procédures de fermeture et les dispositions de postfermeture, ainsi que les obligations résultant de l'inclusion dans la directive 2003/87/CE, pourront être respectées.


In nessuna fase della procedura legislativa è stata posta in discussione la necessità della direttiva. Tuttavia sono emersi pareri difformi, in particolare sui seguenti punti: estensione dell'applicabilità ai servizi di pilotaggio, diritto esclusivo di rilascio delle autorizzazioni per i servizi portuali, periodo di validità dell'autorizzazione, compensa ...[+++]

À aucun moment de la procédure législative, le Parlement et le Conseil n’ont remis en question la nécessité de la directive, mais ils défendaient des vues divergentes, notamment sur les points suivants: l’applicabilité aux services de pilotage, la réserve d’autorisation pour les services portuaires, la durée de l’autorisation, les compensations destinées aux fournisseurs précédents, l’auto-assistance, les mesures transitoires ainsi que les règles de transparence en matière de concurrence entre les ports.


In circostanze eccezionali e previa consultazione del richiedente, l’autorizzazione può essere soggetta a taluni obblighi specifici, al fine di procedere a studi complementari dopo il rilascio dell’autorizzazione.

Dans des circonstances exceptionnelles et après consultation du demandeur, une autorisation peut être soumise à certaines obligations spécifiques, visant à procéder à des études complémentaires après l'obtention de l'autorisation.


Ove fosse reputato necessario procedere al rilascio di una nuova autorizzazione di messa in servizio ai sensi dell'articolo 14 della direttiva 96/48/CE, lo Stato Membro decide se:

Si une nouvelle autorisation de mise en service au sens de l'article 14 de la directive 96/48/CE est nécessaire, l'État membre décide:


- procedere a studi complementari dopo il rilascio dell'autorizzazione,

- la réalisation d'études complémentaires après l'obtention de l'autorisation,


Se ciò avviene, l’autorità competente può rilasciare l’autorizzazione, accompagnata eventualmente da requisiti relativi a una fase di quarantena, una fase di rilascio pilota o di monitoraggio *.

Si le risque est ramené à un niveau faible, l'autorité compétente peut délivrer le permis assorti, éventuellement, d'exigences en matière de quarantaine, de dissémination pilote ou de surveillance *.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Autorizzazione a procedere per la fase di rilascio ' ->

Date index: 2024-03-14
w