Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagonista
Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo
Azione di denominazione piccola
Azione di importo modesto
Azione di piccolo taglio
Azione di regresso
Azione di responsabilità
Azione di responsabilità civile
Azione di responsabilità contro il curatore
Azione di rivalsa
Azione per accertamento della responsabilità
Azione per risarcimento
Farmacocinetica
Procedimento legale relativo alla responsabilità
Responsabilità
Responsabilità collegiale
Responsabilità giuridica
Responsabilità legale
Sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza

Traduction de «Azione di responsabilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
azione di responsabilità in materia di diritto societario

action en responsabilité fondées sur le droit des sociétés


azione di responsabilità | procedimento legale relativo alla responsabilità

action en responsabilité


azione di responsabilità contro il curatore

action en responsabilité contre le syndic


azione di responsabilità civile

action en responsabilité civile


azione di importo modesto (1) | azione di denominazione piccola (2) | azione di piccolo taglio (3)

action de faible montant (1) | action petite (2)


azione di regresso | azione di rivalsa

action récursoire


antagonista | sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza

antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)


azione per accertamento della responsabilità [ azione per risarcimento ]

action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]


responsabilità [ responsabilità collegiale | responsabilità giuridica | responsabilità legale ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


farmacocinetica | azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| Rifacendosi all'esperienza del programma per il mercato interno, il programma d'azione individua responsabilità, fissa scadenze e misura i progressi compiuti.

| Le programme d'action de Lisbonne – fondé sur l'expérience du programme du marché intérieur – définit les responsabilités, fixe des délais et mesure les progrès.


Infine, il piano d'azione ha aumentato la visibilità dell'azione dell'Unione nel settore dei diritti umani e della democrazia e la sua responsabilità nei confronti dei partner, specialmente della società civile.

Enfin, le plan d’action a permis de renforcer la visibilité de l’action de l’Union dans le domaine des droits de l’homme et de la démocratie ainsi que sa responsabilité à l’égard de ses partenaires, en particulier la société civile.


Una settimana dopo, il 24 settembre 2008, Cartier e Axa assurances hanno adito un giudice francese con un'azione di responsabilità in solido contro la società Ziegler e i suoi subappaltatori.

Une semaine après, le 24 septembre 2008, Cartier et Axa assurances ont saisi une juridiction française d’une action en responsabilité solidaire contre la société Ziegler et ses sous-traitants.


La Cour de cassation (Francia) chiede quindi alla Corte di giustizia se una clausola attributiva di competenza, contenuta in un contratto di compravendita stipulato tra il produttore e l’acquirente iniziale di un bene e che rientra in una serie di contratti stipulati tra parti stabilite in diversi Stati membri, produca i suoi effetti nei confronti del subacquirente, in modo da consentirgli di avviare un’azione di responsabilità nei confronti del produttore.

Dès lors, la Cour de cassation (France) demande à la Cour de justice si une clause attributive de juridiction figurant dans un contrat de vente, conclu entre le fabricant et l’acquéreur initial d’un bien, s’inscrivant dans une chaîne de contrats conclus entre des parties établies dans différents États membres, produit ses effets à l’égard du sous-acquéreur afin de lui permettre d’engager une action en responsabilité contre le fabricant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di conseguenza, la Corte risponde dichiarando che il regolamento dev’essere interpretato nel senso che una clausola attributiva di competenza, contenuta in un contratto di compravendita stipulato tra il produttore di un bene e l’acquirente iniziale, non può essere opposta al terzo subacquirente che, in esito ad una successione di contratti traslativi di proprietà stipulati tra parti stabilite in diversi Stati membri, abbia acquistato tale bene ed intenda avviare un’azione di responsabilità nei confronti del produttore, salvo il caso in cui sia accertato che tale terzo ha prestato il suo consenso a detta clausola.

Par conséquent, la Cour répond que le règlement doit être interprété en ce sens qu’une clause attributive de juridiction, insérée dans un contrat de vente conclu entre le fabricant d’un bien et l’acquéreur initial, ne peut être opposée au tiers sous-acquéreur qui, au terme d’une succession de contrats translatifs de propriété conclus entre des parties établies dans différents États membres, a acquis ce bien et veut engager une action en responsabilité à l’encontre du fabricant, sauf s’il est établi que ce tiers a donné son consentemen ...[+++]


Ciò potrebbe verificarsi, ad esempio, se l'amministratore delle procedure di insolvenza intende cumulare un'azione di diritto fallimentare per responsabilità degli amministratori della società, e un'azione di diritto societario o per responsabilità extracontrattuale generale.

Il pourrait en être ainsi, par exemple, si le praticien de l'insolvabilité souhaite combiner une action en responsabilité à l'encontre d'un dirigeant fondée sur le droit de l'insolvabilité avec une action fondée sur le droit des sociétés ou sur le droit de la responsabilité civile.


1. In tutti i casi in cui si applicano le presenti regole uniformi, ogni azione per responsabilità a qualsiasi titolo svolta non può essere esercitata contro il trasportatore se non alle condizioni e nei limiti di queste regole uniformi.

1. Dans tous les cas où les présentes règles uniformes s’appliquent, toute action en responsabilité, à quelque titre que ce soit, ne peut être exercée contre le transporteur que dans les conditions et limitations de ces règles uniformes.


15. La comunicazione della Commissione sullo sviluppo sostenibile, cui ha aderito il Consiglio europeo di Göteborg, ha messo in evidenza l'importanza della responsabilità sociale delle imprese: "L'azione dei pubblici poteri è inoltre essenziale per incoraggiare le imprese a prendere ulteriormente coscienza delle loro responsabilità sul piano sociale e per creare un quadro che consenta di garantire che le imprese integrino gli aspetti ambientali e sociali nelle loro attività.Occorre incoraggiare le imprese ad integrare in modo attivo l ...[+++]

15. La communication de la Commission sur le développement durable, à laquelle a souscrit le Conseil européen de Göteborg, a mis en évidence l'importance de la responsabilité sociale des entreprises: "L'action des pouvoirs publics est également essentielle pour encourager les entreprises à davantage prendre conscience de leurs responsabilités sur le plan social et pour mettre en place un cadre permettant de s'assurer que les entreprises intègrent les aspects environnementaux et sociaux dans leurs activités.Il faudrait encourager les entreprises à intégrer de manière active le ...[+++]


Poiche i limiti stabiliti da questi accordi sono considerati troppo bassi, date le attuali condizioni economiche e sociali, per armonizzare questi limiti e tener conto dell'attuazione nella comunita del mercato interno dell'aviazione il regolamento proposto prevede essenzialmente: - una responsabilita assoluta fino a concorrenza di 100.000 ecu, - oltre tale importo, una responsabilita illimitata con le possibilita di ricorso previste dalla Convenzione di Varsavia, - il pagamento immediato di una somma forfettaria di 50.000 ecu agli av ...[+++]

Les limites établies par ces accords étant considérées comme trop basses - compte tenu des conditions économiques et sociales actuelles - et afin d'harmoniser ces limites et de tenir compte de la mise en place dans la Communauté du marché intérieur de l'aviation, le règlement proposé prévoit pour l'essentiel : - une responsabilité absolue jusqu'à concurrence de 100 000 Ecus, - au-delà, une responsabilité illimitée avec les possibilités de recours prévues par la Convention de Varsovie, - le paiement immédiat d'une somme forfaitaire de ...[+++]


Allegato: Quadro sinottico e calendario delle azioni programmate nell'ambito del secondo piano d'azione. ALLEGATO QUADRO SINOTTICO E CALENDARIO DELLE AZIONI PROGRAMMATE NELL'AMBITO DEL SECONDO PIANO D'AZIONE I Consolidamento delle acquisizioni legislative - Proposta di direttiva del Consiglio relativa alla protezione dei consumatori in materia di contratti negoziati a distanza (adozione 1993) - Proposta di direttiva del Consiglio relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di pubblicità comparativa e modificante la direttiva 84/450/CEE del Consiglio sulla pubblicità ingannevole (in corso di esame in esito ...[+++]

- - - PRESENTATION SYNOPTIQUE ET CALENDRIER DES ACTIONS PROGRAMMEES DANS LE DEUXIEME PLAN D'ACTION I Consolidation de l'acquis législatif - Proposition de directive du Conseil relative à la protection des consommateurs en matière de contrats négociés à distance (Adoption 1993) - Proposition de directive du Conseil relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant la publicité comparative et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil relative à la publicité trompeuse (En cours d'examen suite aux conclusions du Conseil européen d'Edinburgh.) (Décision 1993) - Proposition de directive du Conseil concernant la protection des acquéreurs dans les contrats portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissan ...[+++]


w