Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDG
Banco dati sul genoma

Traduction de «BDG » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banco dati sul genoma | BDG [Abbr.]

base de données sur le génome | BDG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. considerando che l'editoria è stata monopolizzata dallo Stato e che i pochi editori privati rimanenti si trovano a dover pagare spesso multe elevate se pubblicano giornali indipendenti; considerando che, in seguito a ciò, numerosi giornali indipendenti vengono pubblicati all'estero: tanto Dzien quanto BDG sono pubblicati in Russia ma sono spesso sequestrati alla frontiera dalle autorità bielorusse,

K. considérant que l'État a monopolisé les activités de publication et que les éditeurs privés qui subsistent s'exposent à de lourdes amendes s'ils publient des journaux indépendants; que, dès lors, de nombreux journaux indépendants sont publiés à l'étranger – Dzien et BDG en Russie – mais qu'ils sont fréquemment saisis à la frontière par les autorités de Biélorussie,


H. considerando che la registrazione di nuovi giornali è stata interrotta da parte delle autorità dello Stato e che a numerosi giornali esistenti sono state comminate multe che impediscono loro di continuare l'attività; considerando che in aprile una multa di 26.000 dollari USA è stata comminata al BDG (Bielorusskaja Dielowaja Gazieta), mentre Iryna Chalip, una giornalista del BDG ha ricevuto una multa di 600 dollari USA, Andrin Shantarovich, editore della Miestnej Gaziety e Elena Rovbetskaia, editrice della Birża informacji, hanno ricevuto multe di 500 dollari a testa per aver protestato per la chiusura dei loro giornali,

H. considérant que les autorités gouvernementales s'opposent à l'enregistrement de nouveaux journaux et que les amendes infligées à de nombreux journaux existants sont si lourdes qu'ils ne peuvent poursuivre leurs activités: considérant qu'en avril dernier, une amende de 26 000 USD a été infligée au journal BDG (Bielarusskaja Dielowaja Gazieta), qu'Iryna Chalil, journaliste de la BDG, a été condamnée à une amende de 600 USD et qu'Andrij Shantarovich, rédacteur en chef de Miestnej Gaziety, et Elena Rovbetskaia, rédactrice en chef de Birża informacji, ont été condamnés chacun à des amendes de 500 dollars pour avoir protesté contre la ferm ...[+++]


H. considerando che le autorità statali hanno bloccato la registrazione di nuovi organi di stampa e che altri giornali sono stati multati in modo tale da non consentirgli di proseguire le pubblicazioni; in aprile al giornale BDG (Biełorusskaia Diełowaja Gazieta) è stata imposta una multa di 26.000 USD e a Iryna Chalip, giornalista del BDG, è stata inflitta una multa di 600 USD, in giugno al giornale Narodnaia Volja è stata inflitta una multa di 40.000 euro; l'intera tiratura del giornale Dzień è stata sequestrata dalle autorità bielorusse che hanno rifiutato una nuova registrazione; per aver protestato per la chiusura del proprio gio ...[+++]

H. considérant que tout enregistrement de nouveaux journaux a été bloqué par les autorités de l'État et que de nombreux journaux existants ont été frappés d'amendes qui les empêchent de continuer la publication: en avril, une amende de 26 000 dollars US a été infligée à BDG (Bielarusskaja Dielowaja Gazieta) et Iryna Chalip, journaliste du BDG, a été condamnée à une amende de 600 dollars US; en juin, le quotidien Narodnaja Volja a été condamné à une amende de 40 000 €; tout le tirage du journal Dzién a été confisqué par les autorités bélarussiennes, qui ont refusé de réenregistrer le journal; Andrej Šantarovič, rédacteur en chef de Mi ...[+++]


L. considerando che le attività di pubblicazione sono state monopolizzate dallo Stato e che i rimanenti editori privati vengono pesantemente multati se pubblicano giornali indipendenti; considerando che in seguito a ciò numerosi giornali indipendenti vengono pubblicati all'estero; considerando che sia Dzien che BDG sono pubblicati in Russia ma sono spesso sequestrati alla frontiera da parte delle autorità bielorusse,

L. considérant que l'édition est devenue un monopole d'État et que les éditeurs privés restants sont passibles de lourdes amendes s'ils publient des journaux indépendants: considérant que, par conséquent, de nombreux journaux indépendants sont publiés à l'étranger; considérant que Dzien et BDG sont publiés en Russie mais souvent confisqués à la frontière par les autorités bélarussiennes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che l'attività editoriale è stata monopolizzata dallo stato e che gli editori privati ancora in attività devono subire pesanti ammende qualora pubblichino giornali indipendenti; che, di conseguenza, molte testate indipendenti sono pubblicate all'estero: Dzien e BDG sono pubblicate in Russia, ma sono sovente confiscate al confine dalle autorità bielorusse,

L. considérant que l'édition est, dans ce pays, monopolisée par l'État, et que les seules maisons d'édition qui subsistent s'exposent à des amendes très lourdes en publiant des journaux indépendants; considérant que, de ce fait, de nombreux journaux indépendants sont publiés à l'étranger; considérant que le Dzien et le BDG, publiés en Russie, sont cependant souvent confisqués à la frontière par les autorités bélarussiennes,


L'UE segue con grande inquietudine il peggioramento della situazione dei media in Bielorussia e esprime preoccupazione per la sospensione del giornale indipendente “Belaruskaya Delovaya Gazeta” e della pubblicazione “BDG-for internal use only” il 28 maggio 2003.

L'UE suit avec une vive inquiétude l'aggravation de la situation des médias au Belarus et se déclare préoccupée par la suspension du journal indépendant "Belaruskaya Delovaya Gazeta" et de la publication "BDG-for internal use only", intervenue le 28 mai 2003.


Inoltre, sollecita la Bielorussia a prendere immediatamente le disposizioni necessarie per porre termine alla chiusura provvisoria del giornale “Belaruskaya Delovaya Gazeta” e della pubblicazione “BDG-for internal use only” e ad astenersi da ulteriori misure restrittive nei confronti dei media o dei giornalisti indipendenti del paese.

En outre, elle engage le Belarus à prendre immédiatement les dispositions nécessaires pour mettre fin à la fermeture provisoire du journal "Belaruskaya Delovaya Gazeta" et de la publication "BDG-for internal use only", et à s'abstenir de toute nouvelle mesure restrictive à l'encontre des médias ou journalistes indépendants du pays.




D'autres ont cherché : banco dati sul genoma     BDG     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'BDG' ->

Date index: 2022-12-02
w