Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDA
Banca dati Finasi
Banca dati finanziamento asilo
Banca dati in materia di asilo
Finasi

Traduction de «Banca dati finanziamento asilo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banca dati finanziamento asilo | banca dati Finasi [ Finasi ]

banque de données sur le financement de l'asile | banque de données Finasi [ Finasi ]


AIDA | banca dati in materia di asilo

AIDA | base de données en matière d’asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora lo Stato membro B invii le impronte digitali per primo, quelle trasmesse dallo Stato membro A verrebbero memorizzate nella banca dati centrale successivamente rispetto a quelle dello Stato B generando così una risposta pertinente fra i dati dello Stato B e quelli dello Stato A. Pertanto la competenza a espletare la procedura di asilo verrebbe attribuita allo Stato B anziché a quello A, nel quale invece era stata formulata la prima domanda di asilo.

Si l'État membre B transmet le premier les empreintes digitales, celles transmises par l'État membre A seront enregistrées dans la base de données après celles envoyées par l'État membre B; dès lors, la comparaison des données transmises par l'État membre B avec celles transmises par l'État membre A générera un résultat positif. L’État membre B sera donc désigné comme responsable au lieu de l’État membre A, dans lequel la première demande d’asile a été introduite.


Qualora lo Stato membro B inviasse le impronte digitali per primo, quelle trasmesse dallo Stato membro A verrebbero memorizzate nella banca dati centrale più tardi di quelle dello Stato B, generando così una risposta pertinente fra i dati dello Stato B e quelli dello Stato A. Pertanto la competenza a espletare la procedura di asilo verrebbe attribuita allo Stato B anziché a quello A, nel quale invece era stata formulata la prima domanda di asilo.

Si l'État membre B transmet le premier les empreintes digitales, celles transmises par l'État membre A seront enregistrées dans la base de données après celles envoyées par l'État membre B; dès lors, la comparaison des données transmises par l'État membre B avec celles transmises par l'État membre A générera un résultat positif. L’État membre B sera donc désigné comme responsable au lieu de l’État membre A, dans lequel la première demande d’asile a été introduite.


Qualora lo Stato membro B invii le impronte digitali per primo, quelle trasmesse dallo Stato membro A verrebbero memorizzate nella banca dati centrale successivamente rispetto a quelle dello Stato B generando così una risposta pertinente fra i dati dello stato B e quelli dello Stato A. Pertanto la competenza a espletare la procedura dell'asilo verrebbe attribuita allo Stato B anziché a quello A, nel quale invece era stata formulata la prima domanda di asilo.

Si cet État membre B transmet les empreintes digitales le premier, les empreintes transmises par l'État membre A seront enregistrées dans la base de données plus tard que les empreintes envoyées par l'État membre B et engendreront par conséquent un résultat positif provenant de la comparaison des données transmises par l'État membre B avec les données transmises par l'État membre A. L’État membre B sera donc désigné comme responsable au lieu de l’État membre A, dans lequel la première demande d’asile a été introduite.


La banca dati EURODAC, istituita nel 2003, è una banca dati dell'UE per le impronte digitali dei richiedenti asilo intesa a fornire elementi di prova relativi alle impronte digitali per agevolare l'applicazione del regolamento Dublino, che determina lo Stato membro competente per l'esame di una domanda di asilo presentata nell'UE.

La base de données «Eurodac», créée en 2003, est une base de données de l'Union contenant les données dactyloscopiques des demandeurs d'asile; elle fournit des preuves dactyloscopiques pour faciliter l'application du règlement de Dublin, qui détermine l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La banca dati dell'Eurodac, in cui sono archiviate le impronte digitali dei richiedenti asilo nell'UE, è stata istituita nel 2003.

La base de données «Eurodac», qui est une base de l’Union contenant les données dactyloscopiques des demandeurs d’asile, a été créée en 2003.


il sostegno allo sviluppo di pulsanti del browser per le segnalazioni e di link alle linee di emergenza ed il finanziamento di una banca dati per le impostazioni sulla privacy per i minori gestita dai centri “Internet più sicuro” (all’interno dell’attuale programma per l’uso sicuro di internet e delle proposte relative ai servizi digitali del meccanismo per collegare l’Europa – CEF);

soutenir l’intégration, dans les navigateurs internet, de boutons pour envoyer des signalements et accéder aux centres d’assistance; financer l’hébergement d’une base de données sur le paramétrage de protection de la vie privée pour les enfants, gérée par les centres pour un internet plus sûr (par l’intermédiaire de l’actuel programme pour un internet plus sûr, et dans les services numériques proposés au titre du Mécanisme pour l’interconnexion en Europe);


Tutte le compagnie di assicurazione sono tenute a comunicare sistematicamente alla banca dati i sinistri a loro carico nonché a contribuire al suo finanziamento.

Toutes les compagnies d'assurances étaient, dès lors, tenues de communiquer systématiquement à la banque de données les sinistres à leur charge ainsi que de contribuer à son financement.


Ciascuna compagnia asssicurativa era obbligata a comunicare sistematicamente informazioni sui sinistri dei propri assicurati e a contribuire al finanziamento della banca dati.

Toutes les compagnies d'assurances sont tenues de communiquer systématiquement à la banque de données les sinistres à leur charge ainsi que de contribuer à son financement.


Tali azioni si collocherebbero nel quadro delle novità apportate in materia di asilo dal regolamento sulla determinazione dello Stato membro competente per l'esame della domanda d'asilo (Dublino II) e da Eurodac, la banca dati operativa dal 15 gennaio 2003 che verifica la corrispondenza delle impronte digitali dei richiedenti asilo.

Ces actions s'inscriraient dans le cadre des nouveautés apportées en matière d'asile par le règlement sur la détermination de l'État membre responsable de l'examen de la demande d'asile (Dublin II) et par Eurodac, la base de données, opérationnelle depuis le 15 janvier 2003, qui vérifie la concordance des empreintes digitales des demandeurs d'asile.


Si rammenta che l'Eurodac sarà una banca dati, istituita dalla Commissione, cui gli Stati membri comunicheranno le impronte digitali dei richiedenti asilo e di taluni altri stranieri, onde verificare se una persona abbia già presentato domanda di asilo in un altro Stato membro.

Il convient de rappeler qu'Eurodac sera une base de données, mise en place à la Commission, à laquelle les Etats membres communiqueront les empreintes digitales des demandeurs d'asile et de certains autres étrangers afin de vérifier si une personne a déjà présenté une demande d'asile dans un autre Etat membre.




D'autres ont cherché : finasi     banca dati finasi     banca dati finanziamento asilo     Banca dati finanziamento asilo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Banca dati finanziamento asilo' ->

Date index: 2021-10-31
w