Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIA
Base d'imposta
Base di calcolo dell'imposta
Base imponibile
Base imponibile aggregata
Base imponibile comune
Base imponibile uniforme
Base impositiva
CCCTB
Foglio del fondo comune
Foglio del fondo di base
Imponibile

Traduction de «Base imponibile comune » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base imponibile [ base imponibile comune | base imponibile uniforme | imponibile ]

assiette de l'impôt [ assiette commune | assiette uniforme | base d'imposition ]


base d'imposta | base imponibile | base impositiva | imponibile

assiette | assiette fiscale


base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società | CCCTB [Abbr.]

Assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés | ACCIS [Abbr.]


base di calcolo dell'imposta | base imponibile | imponibile

assiette des contributions | assiette des cotisations | base de calcul des contributions | base de calcul des quotes-parts


base imponibile aggregata [ BIA ]

assiette fiscale agrégée | base d'imposition agrégée [ AFA | ASG ]


foglio del fondo di base | foglio del fondo comune

feuillet de base | feuillet de l'immeuble commun


Accordo del 27 giugno 1980 istitutivo del Fondo comune per i prodotti di base

Accord du 27 juin 1980 portant création du Fonds commun pour les produits de base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tal modo riforme quali il brevetto comunitario, il riconoscimento delle qualifiche professionali, la tutela dei diritti sulla proprietà intellettuale, nonché la definizione di una base imponibile comune e consolidata per la tassazione degli utili delle imprese, continuano a mancare nel mercato interno, pur essendo necessarie al suo sviluppo.

Ainsi, des réformes telles que le brevet communautaire, la reconnaissance des qualifications professionnelles, la mise en oeuvre des droits sur la propriété intellectuelle, ainsi que la définition d'une assiette commune consolidée d'imposition des bénéfices des sociétés font aujourd'hui défaut au développement du marché intérieur.


La Commissione intende presentare in novembre, nel contesto della proposta relativa alla base imponibile comune per le società (CCCTB), una proposta sulla diversità di trattamento tra debito e capitale proprio, ed invita il Consiglio ad adottarla il più rapidamente possibile.

La Commission entend soumettre en novembre une proposition concernant le biais fiscal en faveur du financement par emprunt, dans le cadre de sa proposition relative à une assiette commune pour l'impôt des sociétés, et invite le Conseil à adopter cette mesure dans les plus brefs délais.


La Commissione ritiene che il solo mezzo sistematico per lottare contro gli ostacoli fiscali persistenti con i quali si scontrano le imprese che effettuano operazioni in più di uno Stato membro è di permettere ai gruppi multinazionali di essere tassati, per tutte le loro attività nell'UE, su una base imponibile comune consolidata per l'imposta sulle società.

La Commission estime que le seul moyen systématique de lutter contre les entraves fiscales persistantes que connaissent les entreprises qui effectuent des opérations dans plus d'un État membre est de permettre aux groupes multinationaux d'être imposés, pour l'ensemble de leurs activités dans l'UE, sur la base d'une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés.


La Commissione ha annunciato l'intenzione di presentare nel 2008 una proposta legislativa globale in vista della creazione di una base imponibile comune consolidata per l'imposta sulle società (CCCTB).

La Commission a annoncé son intention de présenter en 2008 une proposition législative globale en vue de l'instauration d'une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ritiene che il modo migliore per giungere alla creazione di una base imponibile comune consolidata a livello europeo sia la definizione di un quadro di norme comuni per mezzo di un regolamento che si basi su due punti centrali e concomitanti: la creazione di una base imponibile comune secondo regole europee e l'elaborazione di un metodo di consolidamento, nonché di un meccanismo di ripartizione, tra gli Stati membri interessati, della base imponibile, che consentano alle società di compensare e consolidare globalmente i profitti e le perdite a livello di tutta l'Unione europea;

10. croit que la meilleure façon de parvenir à la création d'une assiette commune et consolidée de l'impôt sur les sociétés au plan européen est la définition d'un cadre de normes communes par le biais d'un règlement fondé sur deux points centraux et complémentaires: la création d'une assiette commune selon des règles européennes et l'élaboration d'une méthode de consolidation ainsi qu'une méthode de répartition de l'assiette fiscale entre les États membres concernés, permettant aux sociétés de compenser et de consolider globalement les profits et les pertes dans l'ensemble de l'Union;


12. si esprime a favore di un approccio graduale, con l'introduzione iniziale di una base imponibile comune consolidata facoltativa - che lasci alle imprese la scelta tra le basi imponibili nazionali esistenti e la base imponibile a livello europeo - seguita da una valutazione a medio termine finalizzata a vagliare l'opportunità di un passaggio ad una base imponibile comune consolidata obbligatoria;

12. se prononce en faveur d'une approche progressive, commençant par l'introduction initiale d'une assiette commune et consolidée facultative – laissant aux entreprises le choix entre les assiettes nationales existantes et l'assiette au plan européen – qui sera ensuite suivie par une évaluation à moyen terme réalisée pour réfléchir à l'opportunité d'un passage à une assiette commune et consolidée obligatoire;


7. sottolinea l'importanza di adottare una base imponibile comune consolidata che risponda alle esigenze di maggiore integrazione del mercato interno; appoggia la proposta della Commissione ed è convinto che l'introduzione di una base imponibile comune consolidata per le società stabilite sul territorio di almeno due Stati membri - una base che permetta di determinare il reddito imponibile secondo un insieme di regole comuni definite a livello europeo e applicabili al singolo gruppo societario - costituisca la soluzione migliore per affrontare efficacemente gli ostacoli fiscali posti alle attività transfrontaliere delle imprese;

7. souligne qu'il importe d'adopter une assiette commune et consolidée qui réponde aux exigences que suppose l'amélioration de l'intégration du marché intérieur; soutient la proposition de la Commission et se dit convaincu que l'introduction d'une telle assiette pour les sociétés établies sur le territoire de deux États membres au moins - assiette permettant de déterminer le revenu imposable selon un corps de règles communes définies au plan européen et s'appliquant à un groupe déterminé de sociétés - constitue la meilleure solution ...[+++]


13. si esprime a favore di un approccio graduale, con l'introduzione iniziale di una base imponibile comune consolidata facoltativa - che lasci alle imprese la scelta tra le basi imponibili nazionali esistenti e la base imponibile a livello europeo - seguita da una valutazione a medio termine finalizzata a vagliare l'opportunità di un passaggio ad una base imponibile comune consolidata obbligatoria;

13. se prononce en faveur d'une approche progressive, commençant par l'introduction initiale d'une assiette commune et consolidée facultative – laissant aux entreprises le choix entre les assiettes nationales existantes et la base imposable au plan européen – qui sera ensuite suivie par une évaluation à moyen terme réalisée pour réfléchir à l'opportunité d'un passage à une assiette commune et consolidée obligatoire;


11. ritiene che il modo migliore per giungere alla creazione di una base imponibile comune consolidata a livello europeo sia la definizione di un quadro di norme comuni per mezzo di un regolamento che si basi su due punti centrali e concomitanti: la creazione di una base imponibile comune secondo regole europee e l'elaborazione di un metodo di consolidamento, nonché di un meccanismo di ripartizione, tra gli Stati membri interessati, della base imponibile, che consentano alle società di compensare e consolidare globalmente i profitti e le perdite a livello di tutta l'Unione europea;

11. croit que la meilleure façon de parvenir à la création d'une assiette commune et consolidée de l'impôt sur les sociétés au plan européen est la définition d'un cadre de normes communes par le biais d'un règlement fondé sur deux points centraux et concomitants: la création d'une assiette commune selon des règles européennes et l'élaboration d'une méthode de consolidation ainsi que la méthode de répartition de l'assiette fiscale parmi les États membres concernés qui permettent aux sociétés de compenser et de consolider globalement les profits et les pertes dans l'ensemble de l'Union européenne;


Direttiva 77/388/CEE del Consiglio, del 17 maggio 1977, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sul fatturato - Sistema comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme [Cfr atti modificativi].

Directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme [Voir actes modificatifs].




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Base imponibile comune' ->

Date index: 2022-02-02
w