Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alta Austria
Assistenza a bassa soglia
Austria
Austria inferiore
Austria superiore
Bassa Austria
Bassa funzione gonadi
Centro di bassa soglia
Intervento a bassa soglia in materia di droga
Ipogonadismo
Istituzione a bassa soglia
Niederösterreich
OIBT
Oberösterreich
Ordinanza sugli impianti a bassa tensione
Repubblica d'Austria
Repubblica d’Austria
Ritardo dello sviluppo sessuale

Traduction de «Bassa Austria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Niederösterreich [ Austria inferiore | Bassa Austria ]

Basse-Autriche


istituzione a bassa soglia (1) | centro d'assistenza medico-sanitaria a bassa soglia (2) | centro di bassa soglia (3)

centre à bas-seuil (1) | institution de soins à bas seuil (2) | service d'aide à bas seuil (3) | structure à bas seuil (4)


Oberösterreich [ Alta Austria | Austria superiore ]

Haute-Autriche


trattato relativo all'adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia all'Unione europea | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica portoghese, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del nord (Stati membri dell'Unione europea) e il Regno di Norveg ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne


Austria [ Repubblica d’Austria ]

Autriche [ République d’Autriche ]


intervento a bassa soglia in materia di droga (1) | assistenza a bassa soglia (2)

interventions de bas seuil en toxicomanie


Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione | Ordinanza sugli impianti a bassa tensione [ OIBT ]

Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension | Ordonnance sur les installations à basse tension [ OIBT ]


Trattato tra il Regno del Belgio,il Regno di Danimarca,la Repubblica federale di Germania,la Repubblica ellenica,il Regno di Spagna,la Repubblica francese,l'Irlanda,la Repubblica italiana,il Granducato del Lussemburgo,il Regno dei Paesi Bassi,la Repubblica portoghese,il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del nord(Stati membri dell'Unione europea)e il Regno di Norvegia,la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,il Regno di Svezia,relativo all'adesione del Regno di Norvegia,della Repubblica d'Austria,della Repubblica di FDin ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique,le Royaume de Danemark,la République fédérale d'Allemagne,la République hellénique,le Royaume d'Espagne,la République française,l'Irlande,la République italienne,le Grand-Duché de Luxembourg,le Royaume des Pays-Bas,la République portugaise,le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord(Etats membres de l'Union européenne)et le Royaume de Norvège,la République d'Autriche,la République de Finlande,le Royaume de Suède,relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège,de la République d'Autriche,de la Répûblique de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne relatif à l'adhésion de N,A,SF et S à ...[+++]


Austria | Repubblica d'Austria

la République d'Autriche | l'Autriche


ipogonadismo | bassa funzione gonadi | ritardo dello sviluppo sessuale

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. pone l'accento sul fatto che la chiusura di Austria Tabak, il secondo datore di lavoro nel distretto di Bruck an der Leitha, al quale erano collegate molte piccole imprese, ha precipitato il distretto in una situazione particolarmente difficile; osserva che nel settembre 2011 il numero di offerte di lavoro si è quasi dimezzato (-47%) rispetto allo stesso mese dell'anno precedente, mentre in Bassa Austria (livello NUTS II) e a livello nazionale questo calo è stato molto inferiore (rispettivamente -4% e -7%); rimanda inoltre ai dati statistici dai quali si evince che già tra il 2006 e il 2010 la regione registrava il più alto tasso di ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]


4. pone l'accento sul fatto che la chiusura di Austria Tabak, il secondo datore di lavoro nel distretto di Bruck an der Leitha, al quale erano collegate molte piccole imprese, ha precipitato il distretto in una situazione particolarmente difficile; osserva che nel settembre 2011 il numero di offerte di lavoro si è quasi dimezzato (-47%) rispetto allo stesso mese dell'anno precedente, mentre in Bassa Austria (livello NUTS II) e a livello nazionale questo calo è stato molto inferiore (rispettivamente -4% e -7%); rimanda inoltre ai dati statistici dai quali si evince che già tra il 2006 e il 2010 la regione registrava il più alto tasso di ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]


3. rileva che i licenziamenti sono stati causati dalla chiusura dell'ultimo sito di produzione di Austria Tabak a Hainburg, nel distretto di Bruck an der Leitha (Niederösterreich/Bassa Austria), a seguito di una decisione presa nel maggio 2011 dalla società madre Japan Tobacco International (JTI) ; osserva che la suddetta fabbrica di sigarette è stata gradualmente chiusa tra il secondo semestre del 2011 e la metà del 2012, licenziando in totale 320 lavoratori;

3. fait observer que les licenciements sont imputables à la fermeture du dernier site de production d'Austria Tabak à Hainburg (district de Bruck an der Leitha – Basse-Autriche) après la décision prise dans ce sens en mai 2011 par le propriétaire, Japan Tobacco International (JTI) ; rappelle que cette usine de cigarettes a été liquidée par étapes entre le second semestre 2011 et la mi-2012, entraînant par là même le licenciement de 320 personnes;


5. rammenta che a livello NUTS II il Land della Bassa Austria è stato colpito anche da altri licenziamenti collettivi per i quali sono state presentate alla Commissione domande di finanziamento a titolo del FEG: 704 licenziamenti nel settore metallurgico nel 2009 e 1 274 licenziamenti legati al settore del trasporto su strada nel 2010 ;

5. rappelle que, au niveau NUTS II, le land de Basse-Autriche a été touché par d'autres licenciements collectifs pour lesquels des demandes d'intervention du Fonds ont été soumises à la Commission: 704 licenciements dans le secteur métallurgique en 2009 et 1 274 licenciements dans celui du transport routier en 2010 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rileva che i licenziamenti sono stati causati dalla chiusura dell'ultimo sito di produzione di Austria Tabak a Hainburg, nel distretto di Bruck an der Leitha (Niederösterreich/Bassa Austria), a seguito di una decisione presa nel maggio 2011 dalla società madre Japan Tobacco International (JTI); osserva che la suddetta fabbrica di sigarette è stata gradualmente chiusa tra il secondo semestre del 2011 e la metà del 2012, licenziando in totale 320 lavoratori;

3. fait observer que les licenciements sont imputables à la fermeture du dernier site de production d'Austria Tabak à Hainburg (district de Bruck an der Leitha – Basse-Autriche) après la décision prise dans ce sens en mai 2011 par le propriétaire, Japan Tobacco International (JTI); rappelle que cette usine de cigarettes a été liquidée par étapes entre le second semestre 2011 et la mi-2012, entraînant par là même le licenciement de 320 personnes;


Nella maggior parte dei casi i cambiamenti si applicano alla lista dei regimi di aiuti di stato, comportando l'inclusione di tutti i regimi necessari all'attuazione (i programmi dell'obiettivo 2 per l'Austria - Carinzia, Bassa Austria, Stiria, Salisburghese, Tirolo, Alta Austria e Vorarlberg ).

Ces changements portent, le plus souvent, sur la liste des régimes d'aide en vue de l'étendre à tous les régimes nécessaires à la mise en oeuvre des programmes de l'objectif 2 en Autriche (Carinthie, Basse-Autriche, Styrie, Salzbourg, Tyrol, Haute-Autriche, Vienne et Vorarlberg).


I comitati di sorveglianza si sono tenuti nel giugno 2002 in Alta Austria (per bassa Austria, Stiria, Alta Austria e Vienna) e in Tirolo (per Vorarlberg, Salisburghese, Tirolo e Carinzia).

Les comités de suivi se sont tenus en juin 2002 en Haute-Autriche (Basse-Autriche, Styrie, Haute-Autriche et Vienne) et au Tyrol (Vorarlberg, Salzbourg, Tyrol et Carinthie).


Quattro sono i programmi interessati: Bassa Austria, Alta Austria, Stiria e Vorarlberg.

Quatre programmes sont concernés: Haute-Autriche, Basse-Autriche, Styrie et Vorarlberg.


Anche per quattro programmi dell'obiettivo 2 (Bassa Austria, Alta Austria, Stiria e Vorarlberg) il 2002 è stato l'anno in cui è stato effettuato il lavoro necessario alla chiusura.

Pour les quatre programmes de l'objectif 2 également (Basse-Autriche, Haute-Autriche, Styrie et Vorarlberg), l'année 2002 a été consacrée à la réalisation de toutes les tâches requises pour la clôture.


In base alle relazioni annuali e alle presentazioni delle autorità di gestione in occasione degli incontri annuali, i programmi dell'obiettivo 2 per la Carinzia, la Bassa Austria, il Salisburghese e il Vorarlberg registrano i migliori risultati in termini di spese finora effettuate.

Selon les rapports annuels et les présentations faites par les autorités de gestion lors de la rencontre annuelle, les programmes de l'objectif 2 pour la Carinthie, la Basse-Autriche, Salzbourg et le Vorarlberg sont les plus avancés en termes de dépenses effectuées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Bassa Austria' ->

Date index: 2021-05-03
w