Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisogno di una nutrizione speciale

Traduction de «Bisogno di una nutrizione speciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bisogno di una nutrizione speciale

besoins alimentaires particuliers


Decreto del Consiglio federale concernente l'istituzione di una cassa speciale di compensazione per perdita di salario e di guadagno in favore degli Svizzeri rientrati dall'estero

Arrêté du Conseil fédéral concernant la création d'une caisse de compensation spéciale pour perte de salaire et de gain en faveur des Suisses rentrés de l'étranger


Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di una tassa speciale di monopolio su acquaviti, liquori e bitter in bottiglia

Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception d'un droit de monopole spécial sur quelques eaux-de-vies, liqueurs et bitters en bouteilles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformemente all'obiettivo di concentrare l'SPG sui paesi che ne hanno maggiormente bisogno, il nuovo sistema dovrebbe garantire che l'incentivo speciale risponda alle esigenze specifiche di sviluppo in modo compatibile con la clausola di abilitazione.

En cohérence avec l'objectif de concentrer le SPG sur ces pays qui en ont le plus besoin, le nouveau schéma SPG devrait garantir que l'incitant spécial réponde positivement aux besoins spécifiques de développement d'une manière compatible avec la Clause d'habilitation.


78. sottolinea che – oltre ai lavoratori che svolgono attività usuranti - i migranti, i giovani, gli anziani, le donne in età riproduttiva, i disabili, i membri delle minoranze etniche, i lavoratori poco qualificati, i lavoratori occasionali, chi si trova in condizioni di lavoro precarie e i disoccupati di lunga durata che rientrano nel mercato del lavoro sono altrettante categorie particolarmente a rischio; evidenzia la necessità di introdurre incentivi ai fini di una più efficace applicazione delle norme in materia di salute e sicurezza sul lavoro, in particolare per le su ...[+++]

78. souligne qu'en plus des travailleurs exerçant des métiers pénibles, les migrants, les jeunes, les seniors, les femmes en âge de procréer, les personnes handicapées, les membres des minorités ethniques, les travailleurs peu qualifiés et les chômeurs de longue durée revenant sur le marché du travail sont des catégories particulièrement à risque; souligne qu'il conviendrait de prévoir des mesures d'incitation à une application plus efficace de la réglementation concernant la santé et la sécurité au travail, en particulier pour ces catégories; estime qu'il convient, le cas échéant, de proposer une formation spéciale préalable avant que ...[+++]


78. sottolinea che – oltre ai lavoratori che svolgono attività usuranti - i migranti, i giovani, gli anziani, le donne in età riproduttiva, i disabili, i membri delle minoranze etniche, i lavoratori poco qualificati, i lavoratori occasionali, chi si trova in condizioni di lavoro precarie e i disoccupati di lunga durata che rientrano nel mercato del lavoro sono altrettante categorie particolarmente a rischio; evidenzia la necessità di introdurre incentivi ai fini di una più efficace applicazione delle norme in materia di salute e sicurezza sul lavoro, in particolare per le su ...[+++]

78. souligne qu'en plus des travailleurs exerçant des métiers pénibles, les migrants, les jeunes, les seniors, les femmes en âge de procréer, les personnes handicapées, les membres des minorités ethniques, les travailleurs peu qualifiés et les chômeurs de longue durée revenant sur le marché du travail sont des catégories particulièrement à risque; souligne qu'il conviendrait de prévoir des mesures d'incitation à une application plus efficace de la réglementation concernant la santé et la sécurité au travail, en particulier pour ces catégories; estime qu'il convient, le cas échéant, de proposer une formation spéciale préalable avant que ...[+++]


Una misura speciale prevista a seguito di una valutazione individuale può non essere adottata qualora esigenze operative o pratiche non lo rendano possibile o se vi è urgente bisogno di sentire la vittima e in caso contrario questa o un'altra persona potrebbero subire un danno o potrebbe essere pregiudicato lo svolgimento del procedimento.

Une mesure spéciale envisagée à la suite de l'évaluation personnalisée n'est pas accordée si des contraintes opérationnelles ou pratiques la rendent impossible ou s'il existe un besoin urgent d'auditionner la victime, le défaut d'audition pouvant porter préjudice à la victime, à une autre personne ou au déroulement de la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La natura stessa del partito politico, che ha bisogno di flessibilità per adeguarsi e reagire a imprevisti o urgenti sviluppi politici, giustifica un regime speciale.

La nature même des partis politiques, qui ont besoin de souplesse pour s'adapter et réagir à une évolution rapide ou imprévue de la situation politique, justifie un régime spécial à leur égard.


51. ritiene che la comunità rom abbia bisogno di una protezione speciale poiché, dopo l'allargamento dell'Unione europea, è diventata una delle più consistenti minoranze dell'UE; sottolinea che tale comunità è stata storicamente emarginata e che ad essa è stato impedito di svilupparsi in determinati settori chiave, a causa di problemi di discriminazione, di stigmatizzazione e di esclusione che si sono sempre più intensificati;

51. considère que la communauté rom a besoin d'une protection spéciale, dès lors qu'après l'élargissement de l'Union, elle est devenue l'une des plus importantes minorités dans l'Union; souligne que cette communauté a été historiquement marginalisée et empêchée de se développer dans certains domaines clés, en raison des problèmes de discrimination, de stigmatisation et d'exclusion à son égard, qui sont devenus de plus en plus aigus;


52. ritiene che la comunità Rom abbia bisogno di una protezione speciale poiché, dopo l'allargamento dell'Unione, è diventata una delle più consistenti minoranze dell'UE; sottolinea che tale comunità è stata storicamente emarginata e che ad essa è stato impedito di svilupparsi in determinati settori chiave, a causa di problemi di discriminazione, di stigmatizzazione e di esclusione che si sono sempre più intensificati;

52. considère que la communauté rom a besoin d'une protection spéciale, dès lors qu'après l'élargissement de l'Union, elle est devenue l'une des plus importantes minorités dans l'UE; souligne que cette communauté a été historiquement marginalisée et empêchée de se développer dans certains domaines clés, en raison des problèmes de discrimination, de stigmatisation et d'exclusion à son égard, qui sont devenus de plus en plus aigus;


I minori hanno bisogno di una protezione speciale e la base dei principi di tale protezione dovrebbe essere la Convenzione delle Nazioni Unite per i diritti del bambino.

Les mineurs doivent recevoir une protection particulière et les principes qui sous‑tendent cette protection se trouvent énoncés dans la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


Così, le cooperative non hanno bisogno di un trattamento speciale o preferenziale, e sono convinto che nessuno fra di voi oggi reclami forme di discriminazione positiva.

Ainsi les coopératives n'ont-elles pas besoin d'un traitement spécial ou préférentiel; je suis convaincu d'ailleurs qu'aucun d'entre vous aujourd'hui ne réclame une quelconque discrimination positive.


Una speciale disposizione di salvaguardia per gli scambi di materiali nucleari impone all'UE di dimostrare che le importazioni di uranio dalla Russia sono aumentate in misura considerevole o che recano pregiudizio ai produttori di uranio dell'UE prima di applicare restrizioni a queste importazioni (si è ripreso il disposto dell'accordo CE-URSS del 1989). Condizioni per gli investimenti e le attività commerciali Le importanti innovazioni introdotte dall'accordo di partenariato e di cooperazione agevoleranno l'attività delle società dell'Unione europea in R ...[+++]

Une clause spéciale de sauvegarde relative aux échanges de matières nucléaires fait obligation à l'Union européenne de démontrer que les importations d'uranium russe soit ont considérablement augmenté, soit causent un préjudice aux producteurs communautaires d'uranium avec de pouvoir réclamer une limitation de ces importations (comme cela était prévu dans l'ancien accord CEE-URSS de 1999). Possibilités de développement des investissements et de l'activité économique L'accord de partenariat et de coopération comprend certaines dispositions importantes qui apporteront aux entreprises de l'Union européenne davantage de possibilités d'exercer leurs activités en ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Bisogno di una nutrizione speciale' ->

Date index: 2023-02-07
w