11. ribadisce che il
miglioramento delle relazioni tra l'UE e Israele deve essere fortemente condizionato dal rigoroso rispetto del diritto internazionale in materia di diritti umani e del diritto internazionale umanitario, compresi l'immedi
ata sospensione del blocco della Striscia di Gaza, il blocco totale di tutte le costruzioni di insediamenti in Cisgiordania, inclusa Gerusalemme Est, un impegno e iniziative reali volti a raggiungere
un accordo di pace ...[+++]globale nonché la piena attuazione dell'accordo interinale di associazione CE-OLP; 11. réaffirme que le renforcement des relations entre l'Union européenne et Israël doit être résolument subordonné au strict respect du droit international humanitaire et des droits de l'homme, et en partic
ulier à la levée du blocus de la bande de Gaza, à l'arrêt total des constructions dans les colonies de Cisjordanie, et en particulier à Jérusalem-Est, à la réalisation d'enquêtes respectant les critères internationaux d'indépendance, d'impartialité, de transparence, de rapidité et d'efficacité, à des engagements concrets et à des mesures effectives
en vue d'un accord global de paix e ...[+++]t de l'application intégrale de l'accord d'association intérimaire CE-OLP;