(b) qualora si avvalga dell'opzione di cui alla lettera a) del presente paragrafo, uno Stato membro può consentire a tali imprese, unicamente in relazione ad altri oneri di cui al paragrafo 2, lettera b), punto vi), di discostarsi dall'articolo 5, paragrafo 1, lettera d), riguardo alla rilevazione dei "ratei e risconti attivi" e dei "ratei e risconti passivi", a condizione che ciò sia indicato nell'allegato ai bilanci o, in conformità della lettera c) del presente paragrafo, in calce allo stato patrimoniale;
(b) lorsqu'un État membre a recours à l'option prévue au point a) du présent paragraphe, il peut permettre à ces entreprises, uniquement en ce qui concerne les autres charges visées au paragraphe 2, point b) vi), de déroger à l'article 5, paragraphe 1, point d) en ce qui concerne la prise en compte des "Comptes de régularisation" de l'actif et du passif, à condition que cela figure à l'annexe aux états financiers ou, conformément au point c) du présent paragraphe, à la suite du bilan;