35. evidenzia la necessità di coordinamento politico in seno al Consiglio in caso di gravi crisi; rimarca la revisione dei dispositivi di coordinamento nella gestione delle crisi e delle
emergenze dell'UE (CCA) e plaude all'accordo raggiunto in seno al Consiglio sul nuovo quadro concettuale dei CCA, che si avvale delle procedure regolari del Consiglio, in special modo del COREPER, invece di avvalersi di strutture ad hoc; sottolinea che la reazione coerente, efficiente e tempestiva, a livello politico dell'Unione, alle crisi di tale natura e portata richiede soltanto un'unica serie di dispositivi; reputa pertanto che i nuovi CCA debban
...[+++]o altresì sostenere la clausola di solidarietà; 35. met en exergue la nécessité d'une coordination politique au sein du Conseil en cas de crise grave; prend acte de la révision du dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de cri
se et salue l'accord trouvé au Conseil sur le nouveau cadre conceptuel du dispositif, en recourant aux procédures habituelles du Conseil, notamment le COREPER, au lieu de structures ad hoc; souligne que, pour répondre au niveau politique de l'Union d'une manière cohérente, efficace et en temps voulu aux crises d'une telle ampleur et de cette nature, seule une série de dispositions suffit; estime, par conséquent, que le nouveau
...[+++]dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise devrait également soutenir la clause de solidarité;