Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCW
Convenzione su certe armi convenzionali
Convenzione sulle armi disumane
Convenzione sulle armi inumane

Traduction de «CCW » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convenzione su certe armi convenzionali | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Convenzione sulle armi disumane | convenzione sulle armi inumane | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’USA organizzerà una conferenza globale ad alto livello sull’assistenza alle vittime di mine terrestri e altri residuati bellici esplosivi, in collaborazione con attori principali come l’ICBL, allo scopo di sviluppare l’esperienza di assistenza alle vittime nel contesto della convenzione per sfruttare potenziali sinergie/efficienze in relazione all’attuazione di strumenti internazionali [per esempio, la convenzione sulle munizioni a grappolo (CCM), il protocollo V della convenzione sulla proibizione o la limitazione dell’uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati (CCW) e la convenzione s ...[+++]

Une conférence mondiale de haut niveau consacrée à l’assistance aux victimes de mines antipersonnel et autres vestiges de guerre explosifs sera organisée par l’unité d’appui, en collaboration avec des acteurs essentiels comme la CMIT, pour tirer parti de l’expérience acquise en matière d’assistance aux victimes dans le cadre de la convention en vue d’exploiter les synergies ou les gains d’efficacité potentiels en ce qui concerne la mise en œuvre des instruments internationaux (par exemple, la convention sur les armes à sous-munitions, le protocole V à la convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou c ...[+++]


1. invita gli Stati membri a non adottare, approvare o successivamente ratificare un protocollo alla CCW che consenta l'utilizzo delle munizioni a grappolo, vietate ai sensi della CCM, e chiede al Consiglio e agli Stati membri di agire di conseguenza in occasione della Quarta conferenza di riesame della CCW che si terrà dal 14 al 25 novembre 2011 a Ginevra;

1. demande à tous les États membres de l'Union européenne de s'abstenir d'adopter, d'approuver ou de ratifier ensuite un éventuel protocole à la convention sur certaines armes classiques autorisant l'utilisation d'armes à sous-munitions interdites par la convention sur les armes à sous-munitions, et invite le Conseil et les États membres de l'Union à agir en ce sens lors de la quatrième conférence d'examen de la convention sur certaines armes classiques, qui se tiendra à Genève du 14 au 25 novembre 2011;


E. considerando che il testo proposto del protocollo VI alla CCW, che sarà discusso in occasione della Quarta conferenza di riesame della CCW, non è giuridicamente compatibile con la CCM né complementare alla stessa; che, mentre gli Stati aderenti alla CCM hanno l'obbligo giuridico di distruggere tutte le munizioni, con il progetto di protocollo in parola sarebbero vietate solo le munizioni a grappolo antecedenti al 1980, sarebbe introdotto un lungo periodo di transizione in virtù del quale l'osservanza della Convenzione potrebbe essere posticipata di almeno 12 anni, sarebbe autorizzato l'utilizzo di munizioni a grappolo dotate di un s ...[+++]

E. considérant que le projet de texte concernant le protocole VI à la convention sur certaines armes classiques, qui sera examiné lors de la quatrième conférence d'examen de cette convention, n'est pas compatible, d'un point de vue juridique, avec la convention sur les armes à sous-munitions, et ne vient pas non plus compléter cette dernière; considérant qu'alors que les État parties à la convention sur les armes à sous-munitions sont légalement tenus de détruire toutes les munitions, ce projet de protocole interdit uniquement les armes à sous-munitions fabriquées avant 1980, prévoit une longue période de transition, soit une période d ...[+++]


E. considerando che il testo proposto del protocollo VI alla CCW, che sarà discusso in occasione della Quarta conferenza di riesame della CCW, non è giuridicamente compatibile con la CCM né complementare alla stessa; che, mentre gli Stati aderenti alla CCM hanno l'obbligo giuridico di distruggere tutte le munizioni, con il progetto di protocollo in parola sarebbero vietate solo le munizioni a grappolo antecedenti al 1980, sarebbe introdotto un lungo periodo di transizione in virtù del quale l'osservanza della Convenzione potrebbe essere posticipata di almeno 12 anni, sarebbe autorizzato l'utilizzo di munizioni a grappolo dotate di un so ...[+++]

E. considérant que le projet de texte concernant le protocole VI à la convention sur certaines armes classiques, qui sera examiné lors de la quatrième conférence d'examen de cette convention, n'est pas compatible, d'un point de vue juridique, avec la convention sur les armes à sous-munitions, et ne vient pas non plus compléter cette dernière; considérant qu'alors que les État parties à la convention sur les armes à sous-munitions sont légalement tenus de détruire toutes les munitions, ce projet de protocole interdit uniquement les armes à sous-munitions fabriquées avant 1980, prévoit une longue période de transition, soit une période de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. invita gli Stati membri a non adottare, approvare o successivamente ratificare un protocollo alla CCW che consenta l'utilizzo delle munizioni a grappolo, vietate ai sensi della CCM, e chiede al Consiglio e agli Stati membri di agire di conseguenza in occasione della Quarta conferenza di riesame della CCW che si terrà dal 14 al 25 novembre 2011 a Ginevra;

1. demande à tous les États membres de l'Union européenne de s'abstenir d'adopter, d'approuver ou de ratifier ensuite un éventuel protocole à la convention sur certaines armes classiques autorisant l'utilisation d'armes à sous-munitions interdites par la convention sur les armes à sous-munitions, et invite le Conseil et les États membres de l'Union à agir en ce sens lors de la quatrième conférence d'examen de la convention sur certaines armes classiques, qui se tiendra à Genève du 14 au 25 novembre 2011;


11. si compiace che il protocollo V della CCW sui residuati bellici esplosivi entrerà in vigore nel novembre 2006; è tuttavia convinto che un numero di Stati molto più elevato dovrebbe firmare e ratificare la CCW e i suoi cinque protocolli; chiede al Consiglio e alla Commissione di adoperarsi al massimo affinché tutti gli Stati membri dell'UE firmino e ratifichino questo protocollo e che tutti i paesi beneficiari dell'assistenza al disarmo facciano altrettanto, anche se non hanno ancora aderito alla CCW (ad esempio, il Libano);

11. se félicite du fait que le Protocole V de la CCW relatif aux restes explosifs de guerre entrera en vigueur à compter du mois de novembre 2006; est cependant convaincu qu'un nombre d'États beaucoup plus élevé devrait signer et ratifier la CCW et ses cinq protocoles; demande au Conseil et à la Commission de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour obtenir que l'ensemble des États membres de l'UE signent et ratifient ce protocole et que tous les pays bénéficiaires d'une assistance au désarmement en fassent de même, y compris si, jusqu'à présent, ils n'ont pas accédé à la CCW (le Liban, par exemple);


Sostenere tutte le attività connesse all'universalizzazione degli strumenti multilaterali in vigore (CWC, BTWC, protocollo di Ginevra, TNP, CTBT, CCW, convenzione di Ottawa, ecc.)

A. Appuyer toutes les activités liées à l'universalisation des instruments multilatéraux existants (CAC, BTWC, Protocole de Genève, TNP, CTBT, CCW et Convention d'Ottawa)


rafforzando la CCW con la promozione di misure intese a verificare il rispetto della convenzione e dei suoi protocolli e con lo sviluppo di strumenti giuridicamente vincolanti, specie in materia di residuati bellici esplosivi.

10. en renforçant la CAC, par la promotion de mesures destinées à vérifier le respect de ses dispositions et de ses protocoles et par la mise au point d'instruments juridiquement contraignants, notamment sur les débris de guerre explosifs.


il tempestivo, appropriato e completo adempimento degli obblighi in materia di presentazione delle relazioni imposti sia dagli strumenti internazionali, sia dalle relazioni finali delle conferenze di revisione (dichiarazioni relative alla convenzione sulle armi chimiche, misure miranti a rafforzare la fiducia sulla BTWC, relazioni sul secondo protocollo modificato della CCW (convenzione su alcune armi convenzionali), relazioni di cui all'articolo 7 sulla convenzione di Ottawa) nonché la creazione delle condizioni necessarie per elaborare le informazioni emerse (ad es. tradurre ed elaborare in utili basi di dati le informazioni ricavate d ...[+++]

5. le respect des obligations d'information imposées par les instruments internationaux ou par les rapports finaux des conférences d'examen (déclarations prévues par la Convention sur les armes chimiques, mesures de confiance s'inscrivant dans le cadre de la BTWC, rapports concernant le deuxième Protocole modifié à la CAC, rapports au titre de l'article 7 de la Convention d'Ottawa), obligations dont les parties doivent s'acquitter intégralement, dans les délais prescrits et sans faille; la création des conditions nécessaires à l'exploitation des informations qui en résultent (par exemple, traduction et intégration des informations décou ...[+++]


Proseguiremo gli sforzi nel quadro della CCW (convenzione su alcune armi convenzionali) e dei relativi protocolli, nonché della convenzione di Ottawa, e continueremo ad adoperarci in tal senso in tutte le altre sedi pertinenti, internazionali, regionali e subregionali.

78. Nous poursuivrons nos efforts dans le cadre de la Convention CCW sur l'emploi de certaines armes conventionnelles et des protocoles annexés à cette convention, et de la Convention d'Ottawa, et nous continuerons à le faire dans le cadre de toutes les autres enceintes internationales, régionales et sous-régionales concernées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'CCW' ->

Date index: 2022-07-30
w