Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CALC
CELAC
Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici
Vertice dell'America Latina e dei Caraibi

Traduction de «CELAC » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertice dell’America Latina e dei Caraibi su Integrazione e Sviluppo | Vertice dell'America Latina e dei Caraibi | CALC [Abbr.] | CELAC [Abbr.]

Sommet de l'Amérique latine et des Caraïbes sur l'intégration et le développement | CALC [Abbr.]


Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici | CELAC [Abbr.]

Communauté des États latino-américains et des Caraïbes | CELAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– visti il paragrafo 44 del messaggio che la delegazione del PE all'Assemblea parlamentare euro-latinoamericana (EuroLat) ha indirizzato al II vertice UE-CELAC di Bruxelles sulla fine del conflitto interno fra il governo della Colombia e le Forze armate rivoluzionarie della Colombia (FARC), e la dichiarazione di Bruxelles approvata l'11 giugno 2015, al termine del II vertice UE-CELAC,

– vu le paragraphe 44 du message de la délégation du Parlement européen à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine (EuroLat) à l'occasion du deuxième sommet UE-CELAC à Bruxelles sur la fin du conflit intérieur entre le gouvernement colombien et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC), et la Déclaration de Bruxelles adoptée à l'issue du deuxième sommet UE-CELAC, le 11 juin 2015,


12. chiede ai capi di Stato e di governo dell'UE-CELAC (Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici) di ampliare, in occasione del loro secondo vertice, il capitolo relativo alla violenza di genere contenuto nel Piano d'azione dell'UE-CELAC 2013-2015 adottato durante il loro primo vertice tenutosi a Santiago del Cile nel gennaio 2013, nell'ottica di stabilire un calendario chiaro di azioni e misure attuative per garantire la dovuta diligenza per quanto concerne la prevenzione, le indagini e le sanzioni per tutti gli atti di violenza contro le donne e per offrire un adeguato indennizzo alle vittime;

12. demande aux chefs d'État et de gouvernement de l'UE-CELAC (Communauté des États latino-américains et des Caraïbes) d'alimenter, lors de leur deuxième réunion au sommet, le chapitre relatif à la violence fondée sur le genre du plan d'action UE-CELAC 2013-2015, qui avait été adopté à l'occasion de leur premier sommet, organisé à Santiago du Chili en janvier 2013, afin de fixer des échéances pour la mise en œuvre de mesures concrètes visant à garantir la diligence nécessaire en ce qui concerne la prévention de tous les actes de violence contre les femmes, l'enquête à leur sujet et leur répression, et les compensations offertes aux victi ...[+++]


12. chiede ai capi di Stato e di governo dell'UE-CELAC (Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici) di ampliare, in occasione del loro secondo vertice, il capitolo relativo alla violenza di genere contenuto nel Piano d'azione dell'UE-CELAC 2013-2015 adottato durante il loro primo vertice tenutosi a Santiago del Cile nel gennaio 2013, nell'ottica di stabilire un calendario chiaro di azioni e misure attuative per garantire la dovuta diligenza per quanto concerne la prevenzione, le indagini e le sanzioni per tutti gli atti di violenza contro le donne e per offrire un adeguato indennizzo alle vittime;

12. demande aux chefs d'État et de gouvernement de l'UE-CELAC (Communauté des États latino-américains et des Caraïbes) d'alimenter, lors de leur deuxième réunion au sommet, le chapitre relatif à la violence fondée sur le genre du plan d'action UE-CELAC 2013-2015, qui avait été adopté à l'occasion de leur premier sommet, organisé à Santiago du Chili en janvier 2013, afin de fixer des échéances pour la mise en œuvre de mesures concrètes visant à garantir la diligence nécessaire en ce qui concerne la prévention de tous les actes de violence contre les femmes, l'enquête à leur sujet et leur répression, et les compensations offertes aux victi ...[+++]


I finanziamenti per i Caraibi annunciati oggi fanno parte di un pacchetto globale di quasi 700 milioni di euro a favore dell'America latina e dei Caraibi comunicato dall'Unione europea in occasione del vertice dei capi di Stato e di governo UE-CELAC (10-11 giugno) e del vertice imprenditoriale UE-CELAC, che si è tenuto ieri (per maggiori informazioni cliccare sui link indicati più avanti).

L’enveloppe destinée aux Caraïbes annoncée aujourd’hui fait partie d’un ensemble de mesures de l’Union européenne portant sur un montant de près de 700 millions d’euros en faveur de l’Amérique latine et des Caraïbes, présenté dans le contexte du sommet des chefs d’État ou de gouvernement UE-CELAC (10 et 11 juin) et du sommet des entreprises UE-CELAC, qui a eu lieu hier (voir les liens ci-dessous pour de plus amples informations).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tutti questi programmi (per 230 milioni di EUR) integrano quelli annunciati ieri nel contesto del vertice commerciale UE-CELAC sugli investimenti e sostegno alle imprese (118 milioni di EUR) e, insieme con la dotazione finanziaria regionale per i Caraibi (346 milioni di EUR), anch'essa annunciata oggi, portano a quasi 700 milioni di EUR il pacchetto globale dell’Unione europea a sostegno dei paesi dell’America latina e dei Caraibi.

Tous ces programmes (230 millions d’euros) viennent s’ajouter à ceux annoncés hier dans le contexte du sommet des entreprises UE-CELAC sur l’aide aux investissements et aux entreprises (118 millions d’euros) et, avec l’enveloppe régionale pour les Caraïbes (346 millions d’euros) également annoncée aujourd’hui, ils portent l’ensemble de mesures de l’Union européenne en faveur de l’Amérique latine et des Caraïbes à près de 700 millions d’euros.


Sito web del vertice UE-CELAC: [http ...]

Site web du sommet UE-CELAC: [http ...]


Sito web del vertice commerciale UE-CELAC: [http ...]

Site web du sommet des entreprises UE-CELAC: [http ...]


L'annuncio è stato dato nel corso del vertice UE-CELAC (Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici) tenutosi a Bruxelles il 10 e 11 giugno.

L’annonce a été faite lors du sommet UE-CELAC (Communauté des États latino-américains et des Caraïbes) organisé à Bruxelles les 10 et 11 juin.


13. invita l'UE e i suoi Stati membri a collaborare con le organizzazioni regionali, segnatamente la CELAC, al fine di attuare la dichiarazione dell'Avana del gennaio 2014, in particolare il primo punto; sottolinea che il Messico è un membro della CELAC e ritiene pertanto che tale organizzazione debba svolgere un ruolo fondamentale nella difesa dei diritti umani nella regione;

13. demande à l'Union européenne et a ses États membres de travailler de manière conjointe avec les organismes régionaux, en particulier la Communauté d'États latino-américains et caraïbes (CELAC), afin de mettre en œuvre la déclaration de La Havane de janvier 2014, et en particulier son point 1; souligne que le Mexique est partie à la CELAC et estime dès lors que cet organisme doit jouer un rôle clé dans la défense des droits de l'homme dans la région;


– vista la sua risoluzione del 12 giugno 2012 sulla definizione di una nuova politica di cooperazione allo sviluppo con l'America Latina , che sottolinea il sostegno dell'UE al processo di integrazione regionale latinoamericano, rappresentato da CELAC, UNASUR, Mercosur, la Comunità andina, SICA, CARICOM e l'Alleanza del Pacifico,

– vu sa résolution du 12 juin 2012 sur la définition d'une nouvelle coopération au développement avec l'Amérique latine , qui souligne le soutien de l'Union européenne au processus d'intégration régionale latino-américain, comme en témoignent le CELAC, l'UNASUR, le Mercosur, la Communauté andine, le SICA, la CARICOM et l'Alliance pacifique,




D'autres ont cherché : CELAC     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'CELAC' ->

Date index: 2021-12-11
w