Riconosce la Commissione che le misure adottate nel quadro del memorandum hanno conseguenze insostenibili per le famiglie dei ceti popolari, e in particolare per le donne, a causa del drammatico aggravarsi della mancanza di personale negli asili pubblici, del degrado delle scuole pubbliche e del pregiudizio arrecato al diritto all’istruzione dei figli dei lavoratori?
La Commission reconnaît-elle que les mesures prises dans le cadre du Mémorandum ont des conséquences insupportables pour les familles populaires, et en particulier pour les femmes, en raison de l’aggravation dramatique du manque de personnel dans les jardins d’enfants publics, de la dégradation du fonctionnement des écoles publiques et de l’atteinte au droit à l’éducation des enfants des travailleurs?