Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIPE

Traduction de «CIPE » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comitato interministeriale per la programmazione economica | CIPE [Abbr.]

Comité interministériel de programmation économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
finanziamento dello Stato di cui alla delibera CIPE (29) del 29 agosto 1997: il finanziamento è stato utilizzato per la realizzazione della nuova aerostazione passeggeri e per interventi sulla via di rullaggio;

le financement de l'État établi par la décision du CIPE (29) du 29 août 1997: le financement a servi à la construction du nouveau terminal des passagers et à la modernisation de la voie de circulation;


In proposito, la Commissione osserva che l'investimento destinato all'ampliamento dell'aerostazione è stato approvato dal CIPE nel 1997, quindi molto tempo prima che Ryanair iniziasse a operare nell'aeroporto di Alghero.

En ce sens, la Commission note que l'investissement dans l'expansion du terminal a été approuvé par CIPE en 1997 et donc bien avant que Ryanair ne commence ses activités à l'aéroport d'Alghero.


Le autorità italiane, dal canto loro, hanno sottoposto il progetto del tunnel di base al Comitato interministeriale per la programmazione economica, che si chiama CIPE, per poterne approvare il finanziamento nel corso del mese di maggio.

Les autorités italiennes ont présenté leur projet de tunnel de base au comité interministériel pour la programmation économique (CIPE) afin que le financement puisse être approuvé en mai.


A questo proposito, la Corte ha già preso in considerazione fattispecie caratterizzate dalla circostanza che l'organismo in questione non poteva adottare la decisione contestata senza tener conto delle esigenze dei pubblici poteri (v., in particolare, sentenza Van der Kooy e a./Commissione, cit., punto 37), ovvero dal fatto che, oltre agli elementi di natura organica che vincolavano le imprese pubbliche allo Stato, tali imprese, grazie alla cui intermediazione gli aiuti erano stati accordati, dovevano tener conto delle direttive impartite da un Comitato interministeriale per la programmazione economica (CIPE) (sentenze 21 marzo 1991, cau ...[+++]

À cet égard, la Cour a déjà pris en considération le fait que l'organisme en question ne pouvait pas prendre la décision contestée sans tenir compte des exigences des pouvoirs publics (voir, notamment, arrêt Van der Kooy e.a./Commission, précité, point 37) ou que, outre des éléments de nature organique qui liaient les entreprises publiques à l'État, celles-ci, par l'intermédiaire desquelles les aides avaient été accordées, devaient tenir compte des directives émanant d'un comitato interministeriale per la programmazione economica (CIPE) (arrêts précités du 21 mars 1991, Italie/Commission, C-303/88, points 11 et 12, ainsi que Italie/Commi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il programma in oggetto è stato elaborato in base alla decisione del CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) del 4 dicembre 1990, la quale prevede negli ultimi due paragrafi che il programma potrà essere eseguito soltanto previa notificazione alla Commissione e verifica della sua compatibilità con la normativa comunitaria.

Le programme en objet a été élaboré sur la base de la décision du CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) du 4 décembre 1990 qui prévoit, dans ses deux derniers paragraphes, que le programme ne pourra être mis en application qu'après la notification à la Commission des Communautés européennes et la vérification de la comptabilité avec la réglementation communautaire.


L'aiuto pari ad un importo di 6 miliardi di LIT a favore delle associazioni di produttori di olio d'oliva ed alle relative unioni, deliberato dal CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) in data 4 dicembre 1990 e previsto nel programma nazionale dell'AIMA del 28 ottobre 1991, è incompatibile con il mercato comune a norma dell'articolo 92 del trattato, per la parte eccedente il limite massimo autorizzato per l'Italia (per la campagna 1990/1991) in forza dell'articolo 8 del regolamento (CEE) n. 3061/84.

L'aide d'un montant de 6 milliards de lires italiennes aux organisations de producteurs d'huile d'olive et à leurs unions envisagée par le CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) en date du 4 décembre 1990 et prévue dans le programme national de l'AIMA du 28 octobre 1991 est incompatible avec le marché commun au sens de l'article 92 du traité pour la partie dépassant le plafond autorisé pour l'Italie (pour la campagne 1990/1991) en vertu de l'article 8 du règlement (CEE) no 3061/84.


La Commissione europea ha deciso di avviare la procedura relativa agli aiuti di Stato nei confronti di vari aiuti (per l'importo totale di circa 52 milioni di ecu) accordati dalle autorità italiane mediante il CIPE ("Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica") tra il 1987 e il 1992, a favore degli zuccherifici di Celano e Castiglione Fiorentino.

La Commission européenne a décidé d'ouvrir la procédure d'aide d'Etat à l'égard de différentes aides (+/- 52 millions d'Ecus) que les autorités italiennes ont accordées, par l'intermédaire du CIPE ("Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica"), entre 1987 et 1992 en faveur des établissements sucriers de Celano et de Castiglione Fiorentino.


Aiuto di Stato / Italia n. 581/94 La Commissione, su proposta del sig. Franz Fischler, ha deciso di non sollevare obiezioni, ai sensi degli articoli 92 e 93 del Trattato, relativamente ad un aiuto previsto da una decisione del CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) del 13 aprile 1994, finalizzato a favorire la riconversione di zone produttrici di barbabietola da zucchero nel meridione d'Italia sviluppando il settore ortofrutticolo.

Aide d'Etat / Italie nu 581/94 La Commission, sur proposition de M. Franz Fischler, a décidé de ne pas émettre d'objection au titre des articles 92 et 93 du Traité au sujet d'une aide, prevue par une décision du CIPE (Comité interministériel pour la programmation économique) du 13 avril 1994, visant, à travers le développement du secteur des fruits et légumes la réconversion des zones de production de betterave/sucre dans le sud de l'Italie.


AIUTI DI STATO/ ITALIA Aiuto n. NN 79/95 La Commissione ha deciso di avviare un procedimento nei confronti di un aiuto di Stato concesso dalle autorità italiane, con delibera del CIPE (Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica) del 28.6.1990, per la realizzazione degli investimenti necessari allo svolgimento della campagna 1990/91 nello zuccherificio di Ostellato.

AIDES D'ETAT / ITALIE Aide no NN 79/95 La Commission a décidé d'ouvrir la procédure d'aide d'état à l'encontre d'une aide que les autorités italiennes ont accordée, par délibération du CIPE ("Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica") du 28.6.1990, pour la réalisation des investissements nécessaires au déroulement de la campagne 1990/91 dans l'établissement sucrier de Ostellato.


La misura in questione è stata adottata il 10.01.1995 per delibera del CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica).

La mesure en cause a été adoptée le 10.01.1995 par délibération du CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) .




D'autres ont cherché : CIPE     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'CIPE' ->

Date index: 2024-02-19
w