8 bis. Gli Stati membri assicurano che l'autorità di risoluzione e i suoi dipendenti siano tutelati dalle responsabilità derivanti dalle azioni intraprese o omesse nell'esercizio o presunto esercizio delle proprie funzioni, a meno che l'atto o l'omissione implichino negligenze o colpe che giustifichino un risarcimento in conformità della legislazione nazionale.
8 bis. Les États membres garantissent que l'autorité de résolution et son personnel ne puissent être tenus responsables de tout acte accompli ou non accompli dans l'exercice ou l'exercice supposé de leurs fonctions, à moins que l'acte ou l'omission en question ne représente une faute ou une négligence justifiant une indemnisation en droit national.