16. chiede a tutti i belligeranti e ai loro capi di astenersi da qualsiasi atto che possa costituire un crimine di guerra o un crimine contro l'umanità, tra cui attacchi indiscriminati, attacchi a strutture mediche e ambulanze, sparizioni forzate, omicidi, presa di ostaggi, tortura e altri maltrattamenti, e distruzione della proprietà; chiede ai leader dei gruppi armati di allontanare dal servizio attivo i membri sospettati di aver commesso tali crimini e a far sì che ne rispondano;
16. demande à tous les combattants et à leurs chefs de s'abstenir de tout acte susceptible de constituer un crime de guerre ou un crime contre l'humanité, y compris les attaques aveugles, les attentats contre des installations médicales et des ambulances, les disparitions forcées, les meurtres, les prises d'otages, la torture et d'autres formes de mauvais traitements, ainsi que la destruction de propriété; demande aux dirigeants des groupes
armés de retirer du service actif leurs membres soupçonnés d'avoir commis de telles violations
et de les en tenir pour ...[+++] responsables;