Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadenza efficace di trasferimento dei dati
Velocità effettiva di trasferimento dei dati

Traduction de «Cadenza efficace di trasferimento dei dati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadenza efficace di trasferimento dei dati | velocità effettiva di trasferimento dei dati

cadence utile de transfert des données | débit effectif de transfert des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. sottolinea l'importanza dei meccanismi di trasparenza e responsabilità per un'efficace attuazione di qualsiasi accordo internazionale sul controllo delle armi; chiede quindi un meccanismo per lo scambio di informazioni e buone pratiche tra gli Stati contraenti per quanto concerne le decisioni in materia di esportazione, importazione e trasferimento di armi, ...[+++]

19. souligne l'importance des mécanismes de transparence et de justification pour l'application efficace de tout accord international relatif au contrôle des armements; demande par conséquent la création d'un mécanisme d'échange d'informations et de bonnes pratiques entre les États parties en matière de décisions relatives aux exportations, importations et transferts d'armements, en plus de dispositions strictes et claires concernant la présentation annuelle de rapports des États parties sur toutes les décisions en matière de transfe ...[+++]


20. sottolinea l'importanza dei meccanismi di trasparenza e responsabilità per un'efficace attuazione di qualsiasi accordo internazionale sul controllo delle armi; chiede pertanto l'introduzione di meccanismi per lo scambio di informazioni e buone pratiche tra gli Stati contraenti per quanto concerne le decisioni in materia di esportazione, importazione e trasferimento di armi, oltre a disposizioni chiare e rigorose affinché gli S ...[+++]

20. insiste sur l'importance de mécanismes visant à renforcer la transparence et la responsabilité pour la mise en œuvre efficace de tout accord international relatif au contrôle des armements; demande par conséquent l'inclusion de mécanismes d'échange d'informations et de bonnes pratiques entre les États parties en matière de décisions relatives aux exportations, importations et transferts d'armements, en plus de dispositions strictes et claires concernant la présentation, sur une base annuelle, des rapports des États parties sur to ...[+++]


18. sottolinea l'importanza dei meccanismi di trasparenza e responsabilità ai fini di un'efficace attuazione di qualsiasi accordo internazionale sul controllo delle armi; chiede pertanto l'introduzione di meccanismi per lo scambio di informazioni e buone pratiche tra gli Stati contraenti per quanto concerne le decisioni in materia di esportazione, importazione e trasferimento di armi, oltre a disposizioni chiare e rigorose affinch ...[+++]

18. insiste sur l'importance de mécanismes visant à renforcer la transparence et la responsabilité pour la mise en œuvre efficace de tout accord international relatif au contrôle des armements; demande par conséquent l'inclusion de mécanismes d'échange d'informations et de bonnes pratiques entre les États parties en matière de décisions relatives aux exportations, importations et transferts d'armements, en plus de dispositions strictes et claires concernant la présentation, sur une base annuelle, des rapports des États parties sur to ...[+++]


2. Il contratto concluso tra l’esportatore e l’importatore ai sensi della decisione 2002/16/CE prima del 15 maggio 2010 resta valido ed efficace purché rimangano immutati i trasferimenti e il trattamento dei dati che ne costituiscono l’oggetto e purché continui tra le parti il trasferimento dei dati personali contemplati dalla presente decisione.

2. Tout contrat conclu entre un exportateur de données et un importateur de données en vertu de la décision 2002/16/CE avant le 15 mai 2010 reste en vigueur dans son intégralité aussi longtemps que les transferts et les activités de traitement de données faisant l’objet du contrat restent inchangés et que les données à caractère personnel couvertes par la présente décision continuent d’être transférées entre les parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discussione sull’accordo fra le autorità EU e USA sul trasferimento dei dati di messaggistica finanziaria è durata abbastanza a lungo e le istituzioni sanno bene che il Parlamento europeo non accetterà le clausole dell’accordo che violano la privacy dei dati personali e non garantiscono un’efficace protezione dei dati.

Le débat sur l’accord entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique sur le transfert de données de messagerie financière a assez duré et les institutions savent bien que le Parlement européen ne marquera pas son accord sur ce texte, dont les modalités sont contraires à la confidentialité des données à caractère personnel et ne garantissent pas une protection des données efficace.


2. Il contratto concluso tra l’esportatore e l’importatore ai sensi della decisione 2002/16/CE prima del 15 maggio 2010 resta valido ed efficace purché rimangano immutati i trasferimenti e il trattamento dei dati che ne costituiscono l’oggetto e purché continui tra le parti il trasferimento dei dati personali contemplati dalla presente decisione.

2. Tout contrat conclu entre un exportateur de données et un importateur de données en vertu de la décision 2002/16/CE avant le 15 mai 2010 reste en vigueur dans son intégralité aussi longtemps que les transferts et les activités de traitement de données faisant l’objet du contrat restent inchangés et que les données à caractère personnel couvertes par la présente décision continuent d’être transférées entre les parties.


13. sottolinea l'importanza cruciale di un'efficace esecuzione del bilancio e della riduzione dei RAL in considerazione del livello globale molto basso dei pagamenti; invita la Commissione e gli Stati membri a compiere ogni sforzo necessario per garantire in particolare l'esecuzione delle linee di bilancio della sottorubrica 1b del QFP, in quanto essa non solo finanzia numerose politiche e attività importanti mirate a contrastare il cambiamento climatico, ma sostiene anche iniziative relative alla crescita dell'occupazione che contribuiscono alla crescita economica; sottolinea la necessità di adottare misure di miglioramento e di sempl ...[+++]

13. souligne l'importance primordiale d'une exécution effective du budget et l'intérêt de minimiser les engagements restant à liquider vu le niveau global extrêmement modeste des paiements; invite la Commission et les États membres à faire tout leur possible pour exécuter en particulier les lignes budgétaires de la rubrique 1b du cadre financier pluriannuel, car ladite rubrique finance non seulement de nombreuses politiques et activités de première importance visant à lutter contre le changement climatique, mais parce qu'elle soutient également les initiatives relatives à la croissance de l'emploi, qui contribuent à la croissance économ ...[+++]


Ove le autorità nazionali competenti forniscano indicazioni riguardo all'obbligo di rifiutare qualsiasi trasferimento effettuato da prestatori di servizi di pagamento che omettono sistematicamente di fornire i prescritti dati informativi relativi all'ordinante o di decidere se limitare o interrompere i rapporti professionali con detti prestatori di servizi di pagamento, tali indicazioni dovrebbero basarsi anche ...[+++]

Lorsque les autorités nationales compétentes donnent des orientations concernant l'obligation soit de rejeter tous les virements provenant d'un prestataire de services de paiement qui omet régulièrement de fournir les informations requises sur le donneur d'ordre, soit de décider s'il y a lieu, ou non, de restreindre la relation commerciale avec le prestataire de services de paiement ou d'y mettre fin, ces orientations devraient être fondées, entre autres, sur la convergence des meilleures pratiques et, en outre, prendre en compte le fait que la note interprétative révisée du GAFI sur la RS VII permet aux pays tiers de fixer un seuil de 1 000 EUR ou de 1 000 USD pour l'obligation de transmettre des informations sur le donneur d'ordre, et cel ...[+++]


Ove le autorità nazionali competenti forniscano indicazioni riguardo all'obbligo di rifiutare qualsiasi trasferimento effettuato da prestatori di servizi di pagamento che omettono sistematicamente di fornire i prescritti dati informativi relativi all'ordinante o di decidere se limitare o interrompere i rapporti professionali con detti prestatori di servizi di pagamento, tali indicazioni dovrebbero basarsi anche ...[+++]

Lorsque les autorités nationales compétentes donnent des orientations concernant l'obligation soit de rejeter tous les virements provenant d'un prestataire de services de paiement qui omet régulièrement de fournir les informations requises sur le donneur d'ordre, soit de décider s'il y a lieu, ou non, de restreindre la relation commerciale avec le prestataire de services de paiement ou d'y mettre fin, ces orientations devraient être fondées, entre autres, sur la convergence des meilleures pratiques et, en outre, prendre en compte le fait que la note interprétative révisée du GAFI sur la RS VII permet aux pays tiers de fixer un seuil de 1 000 EUR ou de 1 000 USD pour l'obligation de transmettre des informations sur le donneur d'ordre, et cel ...[+++]




D'autres ont cherché : Cadenza efficace di trasferimento dei dati     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cadenza efficace di trasferimento dei dati' ->

Date index: 2023-04-14
w