Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità d'accumulazione
Capacità di assimilazione di rifiuti
Capacità di essere interrogato
Capacità di ritenuta
Capacità di ritenzione delle piene
Capacità di sostenere un interrogatorio
Capacità di stoccaggio
Capacità di subire un interrogatorio
Capacità di trasporto
Capacità di trasporto di sedimenti
Capacità di trasporto solido

Traduction de «Capacità di assimilazione di rifiuti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacità di assimilazione di rifiuti

capacité d'assimilation des déchets


capacità di ritenzione delle piene | capacità di ritenuta | capacità di stoccaggio | capacità d'accumulazione

capacité de rétention de crues | capacité de rétention | capacité de stockage


capacità di trasporto solido | capacità di trasporto di sedimenti | capacità di trasporto

capacité de transport solide | capacité maximale de transport solide


capacità di subire un interrogatorio | capacità di sostenere un interrogatorio | capacità di essere interrogato

capacité d'être interrogé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, migliorando la salute dell'ambiente marino, le zone marine protette possono rafforzare altri servizi dell'ecosistema marino, quali l'assimilazione dei rifiuti, la protezione delle coste e la gestione delle inondazioni.

Enfin, en améliorant l’état de santé du milieu marin, les zones marines protégées peuvent renforcer d’autres services écosystémiques marins, tels que l’assimilation des déchets, la protection du littoral et la gestion des inondations.


In Italia si valuta la capacità di assimilazione ambientale in relazione agli effetti sinergici e cumulativi, ma in Italia, come nei Paesi Bassi, non è possibile chiedere una VIA se una soglia non viene superata.

En Italie, s'agissant d'incidences synergiques et cumulatives, on utilise la notion de capacité d'assimilation environnementale.


-La Commissione fornirà un sostegno finanziario, proveniente in particolare dal Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca, al fine di migliorare la capacità di raccogliere i rifiuti marini e la disponibilità di dati sulle concentrazioni di rifiuti nei mari che lambiscono l'UE.

-La Commission apportera un soutien financier, provenant notamment du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, pour améliorer la capacité de collecter les déchets marins et la disponibilité des données relatives aux concentrations de déchets dans les mers dans l'ensemble de l’Union.


3.3. Previsione della produzione e della capacità di trattamento dei rifiuti urbani nel piano di gestione dei rifiuti

3.3. Prévision de la production de déchets municipaux et de la capacité de traitement de ces déchets dans le plan de gestion des déchets


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tal fine, nel 2012-13 le azioni concrete saranno incentrate tra l'altro sulla messa a punto e l'attuazione dello strumento di gestione delle capacità civili denominato "Goalkeeper", sul rafforzamento dei legami tra la PSDC e gli attori dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia, sul consolidamento dei parametri per lo spiegamento rapido nel settore civile, sull'assimilazione dell'esperienza acquisita e delle migliori prassi, nonché sulla promozione delle strategie nazionali.

À cet effet, il conviendra de prendre en 2012 et 2013 des mesures concrètes qui porteront, notamment, sur la mise au point définitive et la mise en œuvre de l'outil Goalkeeper, le resserrement des liens entre les acteurs de la PSDC et les intervenants dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, l'amélioration des paramètres applicables au déploiement rapide de capacités civiles, la prise en compte des enseignements tirés et des meilleures pratiques et le renforcement des stratégies nationales.


Nel suo complesso, la gestione dei rifiuti nel Lazio continua a destare preoccupazione, tra l’altro perché deve ancora essere creata una capacità sufficiente per l’adeguato trattamento dei rifiuti prima della messa in discarica; occorre ad esempio trovare rapidamente una soluzione per l’annunciata chiusura della discarica di Malagrotta nelle vicinanze di Roma, che attualmente opera in violazione della normativa dell’Unione (cfr. I ...[+++]

La gestion des déchets en général dans la région du Latium reste un sujet de préoccupation, notamment parce qu’il faut encore créer une capacité suffisante pour un prétraitement approprié des déchets avant leur mise en décharge et qu’il convient de trouver une solution rapide à la fermeture annoncée de la décharge de Malagrotta près de Rome, par exemple, qui est actuellement exploitée en violation du droit de l’Union européenne (voir IP/12/538), tout en tenant compte des préoccupations des citoyens exprimées dans de nombreuses plaintes à l'égard du nouvel emplacement de la décharge.


Gli Stati membri sono tenuti a stabilire criteri che garantiscano l'adeguata stabilità fisica e capacità di carico dei rifiuti.

Les États membres doivent définir des critères visant à assurer que ce type de déchets aura une stabilité physique et une capacité portante suffisantes.


Essi sono destinati a costituire l'alimentazione esclusiva o parziale dei pazienti le cui capacità di assorbimento, di digestione, di assimilazione, di metabolizzazione o di escrezione degli alimenti ordinari o di qualche loro ingrediente o metabolita risultano ridotte, limitate o perturbate, ovvero il cui stato di salute determina diversi bisogni nutrizionali particolari che non possono essere soddisfatti tramite una modifica del regime alimentare normale o tramite un regime costituito da alimenti destinati ad una alimentazione particolare ovvero tramite una combinazione dei ...[+++]

Ils sont destinés à constituer l'alimentation exclusive ou partielle des patients dont les capacités d'absorption, de digestion, d'assimilation, de métabolisation ou d'excrétion des aliments ordinaires ou de certains de leurs ingrédients ou métabolites sont diminuées, limitées ou perturbées, ou dont l'état de santé détermine d'autres besoins nutritionnels particuliers qui ne peuvent être satisfaits par une modification du régime alimentaire normal ou par un régime constitué d'aliments destinés à une alimentation particulière ou par une combinaison des deu ...[+++]


Per quanto riguarda l'attività d'incenerimento, l'operazione determinerà solo un limitato aumento di capacità (inferiore al 3% dell'insieme delle capacità d'incenerimento dei rifiuti industriali speciali della Francia) di SCORI che dovrà affrontare una forte concorrenza.

S'agissant de l'activité d'incinération, seule une faible augmentation de capacité (équivalente à moins de 3% de l'ensemble des capacités d'incinération des DIS en France) résultera de l'opération, alors que SCORI y fait face à des concurrents puissants.


Sopprimere le disposizioni relative all'elaborazione di relazioni sulla capacità di trattamento dei rifiuti (articolo 8, paragrafo 3 della direttiva)

Supprimer les exigences d'établissement de rapports concernant la capacité de traitement des déchets (article 8, paragraphe 3, de la directive)


w