Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale azionario
Capitale d'azienda
Capitale della società
Capitale estero
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Capitale straniero
Commercio estero
Corrispondente estera
Corrispondente estero
Corrispondente internazionale
ICE
Impiegati in servizio all'estero
Investimento collettivo di capitale aperto estero
Investimento collettivo di capitale chiuso estero
Istituto nazionale per il commercio con l'estero
Organizzazione del commercio estero
Participazione di capitale estero
Personale impiegato all'estero
Personale in servizio all'estero
Politica commerciale
Regime degli scambi
Regolamentazione del commercio estero

Traduction de «Capitale estero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitale estero | capitale straniero

capitaux étrangers




participazione di capitale estero

participation de capital étranger


investimento collettivo di capitale chiuso estero

placement collectif étranger fermé


investimento collettivo di capitale aperto estero

placement collectif étranger ouvert


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

capital social


commercio estero [ organizzazione del commercio estero ]

commerce extérieur [ organisation du commerce extérieur ]


politica commerciale [ ICE | Istituto nazionale per il commercio con l'estero | regime degli scambi | regolamentazione del commercio estero ]

politique commerciale [ régime des échanges ]


personale impiegato all'estero | personale in servizio all'estero | impiegati in servizio all'estero

personnel affecté à l'étranger | employés affectés à l'étranger | personnel en service à l'étranger


corrispondente estera | corrispondente internazionale | corrispondente estero | corrispondente estero/corrispondente estera

correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli investimenti diretti esteri (acquisizione di una partecipazione al capitale di un'impresa estera o creazione di una nuova impresa all'estero) sono una via all'internazionalizzazione meno comune tra le PMI e più diffusa invece tra le imprese di maggiori dimensioni.

Les investissements directs à l'étranger (l'acquisition d'une part de capital dans une entreprise étrangère ou la création d'une entreprise à l'étranger) constituent une forme d'internationalisation moins commune pour les PME que pour de plus grandes entreprises.


55. riconosce che la crisi finanziaria globale ha colpito duramente la regione del Mar Nero, interrompendo brutalmente un periodo di crescita media del 6% su base annua e l'afflusso di capitale estero necessario per l'ulteriore sviluppo economico degli Stati rivieraschi del Mar Nero, e ha messo il sistema finanziario della regione in condizioni di estrema difficoltà; sottolinea che questa situazione dovrebbe essere affrontata con il rafforzamento della normativa finanziaria e bancaria, il potenziamento della credibilità e della trasparenza fiscali, la lotta alla frode, all'evasione fiscale e alla corruzione, l'intensificazione della coo ...[+++]

55. reconnaît que la crise financière mondiale a frappé la région de la mer Noire de plein fouet, donnant un coup d'arrêt brutal à une période de croissance moyenne de 6 % par an, ainsi qu'à l'afflux de capitaux étrangers nécessaire à la poursuite du développement économique des États de la mer Noire, et qu'elle a soumis le système financier de la région à des difficultés extrêmes; souligne qu'il convient d'y remédier par un renforcement des réglementations financière et bancaire, une amélioration de la crédibilité et de la transparence budgétaires, la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales ainsi que la corruption, une intensifica ...[+++]


1. riconosce che la crisi finanziaria globale ha colpito duramente la regione del Mar Nero, interrompendo brutalmente un periodo di crescita media del 6% su base annua e l'afflusso di capitale estero necessario per l'ulteriore sviluppo economico degli Stati rivieraschi del Mar Nero, e ha messo il sistema finanziario della regione in condizioni di estrema difficoltà; sottolinea che questa situazione dovrebbe essere affrontata con il rafforzamento della normativa finanziaria e bancaria, il potenziamento della credibilità e della trasparenza fiscali, la lotta alla frode, all'evasione fiscale e alla corruzione, l'intensificazione della coop ...[+++]

1. reconnaît que la crise financière mondiale a frappé la région de la mer Noire de plein fouet, donnant un coup d'arrêt brutal à une période de croissance moyenne de 6 % par an, ainsi qu'à l'afflux de capitaux étrangers nécessaire à la poursuite du développement économique des États de la mer Noire, et qu'elle a soumis le système financier de la région à des difficultés extrêmes; souligne qu'il convient d'y remédier par un renforcement des réglementations financière et bancaire, une amélioration de la crédibilité et de la transparence budgétaires, la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales ainsi que la corruption, une intensificat ...[+++]


La Federation of European Securities Exchanges conserva le statistiche relative alla negoziazione di capitale estero proprio e alla percentuale delle quote detenute dagli investitori.

La Fédération des bourses européennes tient des statistiques des échanges de valeurs étrangères ainsi que du pourcentage de valeurs détenues par les investisseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il limite massimo del 33% della quota di capitale estero permesso nelle stazioni televisive deve essere aumentato.

Le plafond limitant à 33% la part du capital étranger dans les chaînes de télévision doit être supprimé.


la deducibilità dei contributi pensionistici è limitata ai versamenti a fondi pensione belgi; il trasferimento di capitale pensionistico ad un fondo pensione estero comporta un’imposizione speciale in Belgio; le pensioni versate a persone che si trasferiscono all’estero restano imponibili in Belgio, persino nei casi in cui il paese abbia ceduto i propri diritti di imposizione su tali pensioni agli altri Stati mediante convenzioni bilaterali contro la doppia imposizione; i fondi pensione esteri sono tenuti a designare un rappresentante fiscale in Belgio prima di poter offri ...[+++]

la déductibilité fiscale des cotisations «retraite» est limitée aux seules cotisations versées aux fonds de pension belges; le transfert de capitaux vers un fonds de pension étranger est frappé d’un impôt spécifique en Belgique; les retraites versées aux personnes qui partent s’établir à l’étranger restent imposables en Belgique, même lorsque la Belgique, dans le cadre de ses conventions fiscales bilatérales, a cédé ses droits de taxation de ces pensions à ces autres États, et la Belgique oblige les fonds de pension étrangers qui ...[+++]


Taiwan eliminerà le restrizioni alla partecipazione di capitale estero in tutti i settori di servizi, ad eccezione di settori specifici come quello delle telecomunicazioni, nel quale, tuttavia, sia le società europee che le altre imprese straniere potranno detenere quote azionarie di controllo.

Le Taipei chinois supprimera les restrictions relatives aux participations étrangères à une entreprise dans tous les secteurs des services, à l'exception de certains d'entre eux tels que les télécommunications, dans lesquels les entreprises européennes et étrangères seront néanmoins autorisées à détenir une part majoritaire du capital.


Da un'attenta analisi, tuttavia, risulta che il capitale di rischio s'incentra tuttora soprattutto sulle società di più vaste dimensioni che si trovano in fase di ristrutturazione finanziaria e che per le PMI è difficile, se non impossibile, raccogliere fondi dall'estero.

Une analyse approfondie montre néanmoins que le capital-investissement continue de se focaliser principalement sur les grandes sociétés en cours de restructuration financière, et que la mobilisation de capitaux transfrontaliers est pour les PME une tâche difficile, voire impossible.


L'aiuto proposto, che verrà concesso nell'ambito di due regimi di aiuti facenti capo ai Ministeri della Ricerca e della Tecnologia e dell'Industria e del Commercio estero, assumerà la forma di contributo in conto capitale del valore di 207,75 Mio di FF (31,5 Mio di ECU).

L'aide proposée, qui sera allouée dans le cadre de deux programmes d'aide pilotés par le ministère de la recherche et de la technologie et celui de l'industrie et du commerce extérieur, prendra la forme de subventions de 207,75 millions de FF (31,5 MECU).


Gli obiettivi specifici del progetto sono i seguenti: - facilitare l'accesso al credito dei piccoli imprenditori - aumentare la capacità di finanziamento delle piccole imprese a breve termine per il capitale di esercizio - contribuire ad aumentare il valore aggiunto dei prodotti locali e migliorare l'accesso ai mercati interno ed estero.

Les objectifs spécifiques du projet sont: - de faciliter l'accès au crédit pour les petits entrepreneurs - augmenter la capacité de financement des petites entreprises à court terme pour fonds de roulement - contribuer à augmenter la valeur ajoutée des produits locaux, améliorer l'accès aux marchés intérieur et étranger.


w