Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale iniziale della BCE
Schema di sottoscrizione di capitale
Schema per la sottoscrizione del capitale della BCE
Sottoscrizione al capitale della BCE
Sottoscrizione di capitale

Traduction de «Capitale iniziale della BCE » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schema di sottoscrizione del capitale della Banca centrale europea | schema di sottoscrizione di capitale | schema per la sottoscrizione del capitale della BCE

clé de répartition pour la souscription au capital | clé de répartition pour la souscription au capital de la BCE


sottoscrizione al capitale della BCE | sottoscrizione di capitale

contribution au capital de la BCE | souscription au capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dopo il rapporto iniziale della BCE, le revisioni avranno luogo ogni due anni.

Après ce premier rapport de la BCE, des réexamens seront effectués tous les deux ans.


La Eesti Pank ha già versato parte della propria quota nel capitale sottoscritto della BCE, conformemente all’articolo 1 della decisione BCE/2010/28, del 13 dicembre 2010, relativa al versamento del capitale della Banca centrale europea da parte delle banche centrali nazionali non appartenenti all’area dell’euro (4).

L’Eesti Pank a déjà libéré une partie de sa souscription au capital de la BCE, en vertu de l’article 1er de la décision BCE/2010/28 du 13 décembre 2010 concernant la libération du capital de la Banque centrale européenne par les banques centrales nationales n’appartenant pas à la zone euro (4).


Conformemente alla decisione BCE/2010/34 del 31 dicembre 2010 relativa al versamento del capitale, al trasferimento di attività di riserva in valuta e al contributo alle riserve e agli accantonamenti della BCE da parte della Eesti Pank (6), la Eesti Pank è soggetta all’obbligo di versare la restante quota di capitale sottoscritto della BCE a decorrere dal 1o gennaio 2011, tenuto conto dell’aumento del capitale della BCE a decorrere dal 29 dicembre 2010 e della forma in cui il capitale deve essere versato,

Conformément à la décision BCE/2010/34 du 31 décembre 2010 concernant la libération du capital, le transfert d’avoirs de réserve de change ainsi que la contribution aux réserves et aux provisions de la Banque centrale européenne par l’Eesti Pank (6), l’Eesti Pank est tenue de libérer le solde de sa part dans le capital souscrit de la BCE à compter du 1er janvier 2011, compte tenu de l’augmentation du capital de la BCE à compter du 29 décembre 2010 et des modalités de libération du capital,


In deroga all'articolo 28.3, le banche centrali degli Stati membri con deroga non versano il capitale da loro sottoscritto a meno che il consiglio generale decida, ad una maggioranza che rappresenta almeno due terzi del capitale sottoscritto della BCE ed almeno la metà dei partecipanti al capitale, che una percentuale minima deve essere versata come contributo ai costi operativi della BCE.

Par dérogation à l'article 28.3, les banques centrales des États membres faisant l'objet d'une dérogation ne libèrent pas leur capital souscrit, sauf si le conseil général, statuant à une majorité représentant au moins deux tiers du capital souscrit de la BCE et au moins la moitié des actionnaires, décide qu'un pourcentage minimum doit être libéré à titre de participation aux coûts de fonctionnement de la BCE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deroga all'articolo 28.3, le banche centrali degli Stati membri con deroga non versano il capitale da loro sottoscritto a meno che il consiglio generale decida, ad una maggioranza che rappresenta almeno due terzi del capitale sottoscritto della BCE ed almeno la metà dei partecipanti al capitale, che una percentuale minima deve essere versata come contributo ai costi operativi della BCE.

Par dérogation à l'article 28.3, les banques centrales des États membres faisant l'objet d'une dérogation ne libèrent pas leur capital souscrit, sauf si le conseil général, statuant à une majorité représentant au moins deux tiers du capital souscrit de la BCE et au moins la moitié des actionnaires, décide qu'un pourcentage minimum doit être libéré à titre de participation aux coûts de fonctionnement de la BCE.


48.3. Al momento in cui uno o più paesi diventano Stati membri e le rispettive banche centrali diventano parte del SEBC, il capitale sottoscritto della BCE e il limite dell'importo delle attività di riserva in valuta estera che possono essere trasferite alla BCE sono aumentati automaticamente.

48.3. Lorsque un ou plusieurs États deviennent membres de l'Union européenne et que leurs banques centrales nationales entrent dans le SEBC, le capital souscrit de la BCE ainsi que le plafond des avoirs de réserves de change pouvant être transférés à la BCE sont automatiquement augmentés.


Una decisione che richiede la maggioranza qualificata si considera adottata se i voti favorevoli rappresentano almeno due terzi del capitale sottoscritto della BCE e rappresentano almeno la metà dei partecipanti al capitale.

Une décision requérant la majorité qualifiée est adoptée si les suffrages exprimant un vote favorable représentent au moins deux tiers du capital souscrit de la BCE et au moins la moitié des actionnaires.


I riferimenti negli articoli 10.3 e 30.2 dello statuto al capitale sottoscritto della BCE non includono il capitale sottoscritto dalla Banca d'Inghilterra.

Les références aux articles 10.3 et 30.2 des statuts au "capital souscrit de la BCE" n'incluent pas le capital souscrit par la Banque d'Angleterre.


Ai sensi dell’articolo 106, paragrafo 1, del trattato e dell’articolo 12.1 dello statuto, la BCE può attribuire la responsabilità di emettere le banconote in euro alle banche centrali nazionali degli Stati membri che hanno adottato l’euro (in seguito «BCN») secondo le quote percentuali detenute dalle BCN nel capitale sottoscritto della BCE per l’esercizio finanziario pertinente, calcolate applicando le ponderazioni delle BCN nello schema di cui all’articolo 29.1 dello statuto (in seguito «schema di capitale sottos ...[+++]

En vertu de l’article 106, paragraphe 1, du traité et de l’article 12.1 des statuts, la BCE peut attribuer aux banques centrales nationales des États membres qui ont adopté l’euro (ci-après les «BCN») la responsabilité de l’émission des billets en euros conformément aux parts, exprimées en pourcentage, des BCN dans le capital souscrit de la BCE, pour l’exercice concerné, calculées sur la base des pondérations des BCN dans la clé de répartition visée à l’article 29.1 des statuts (ci-après la «clé de répartition du capital»).


In deroga all'articolo 28.3, le banche centrali degli Stati membri con deroga non versano il capitale da loro sottoscritto a meno che il Consiglio generale decida, ad una maggioranza che rappresenta almeno due terzi del capitale sottoscritto della BCE ed almeno la metà dei partecipanti al capitale, che una percentuale minima deve essere versata come contributo ai costi operativi della BCE.

Par dérogation à l'article 28.3, les banques centrales des États membres faisant l'objet d'une dérogation ne libèrent pas leur capital souscrit, sauf si le Conseil général, statuant à une majorité représentant au moins deux tiers du capital souscrit de la BCE et au moins la moitié des actionnaires, décide qu'un pourcentage minimum doit être libéré à titre de participation aux coûts de fonctionnement de la BCE.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Capitale iniziale della BCE' ->

Date index: 2024-05-01
w