Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcerazione ai fini di estradizione
Carcerazione ai fini estradizionali
Carcerazione estradizionale
Carcerazione in vista d'espulsione
Carcerazione in vista d'estradizione
Carcerazione in vista del rinvio forzato
Carcerazione in vista di rinvio coatto
Carcerazione in vista di sfratto
Carcere in vista d'estradizione
Detenzione a fini estradizionali
Detenzione estradizionale
Detenzione in vista d'estradizione

Traduction de «Carcerazione in vista d'espulsione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carcerazione in vista di rinvio coatto | carcerazione in vista del rinvio forzato | carcerazione in vista di sfratto | carcerazione in vista d'espulsione

détention en vue du renvoi ou de l'expulsion | détention en vue du renvoi | détention en vue d'expulsion | détention en vue de l'exécution du renvoi | détention aux fins d'expulsion | détention en vue du refoulement


carcerazione in vista d'estradizione | carcere in vista d'estradizione | detenzione in vista d'estradizione | carcerazione ai fini di estradizione | carcerazione ai fini estradizionali | detenzione a fini estradizionali | carcerazione estradizionale | detenzione estradizionale

détention en vue de l'extradition | détention à des fins extraditionnelles | détention extraditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vista la dichiarazione resa dal commissario Louis Michel il 5 marzo 2009 sull'espulsione di ONG umanitarie dal Sudan,

— vu la déclaration du commissaire Louis Michel, du 5 mars 2009, sur l'expulsion d'ONG humanitaires du Soudan,


vista la sua risoluzione del 13 marzo 2008 sulla situazione particolare delle donne in prigione e l'impatto della carcerazione dei genitori sulla vita sociale e familiare,

– vu sa résolution du 13 mars 2008 sur la situation particulière des femmes en prison et l'impact de l'incarcération des parents sur la vie sociale et familiale,


vista la sua risoluzione del 13 marzo 2008 sulla situazione particolare delle donne in prigione e l'impatto della carcerazione dei genitori sulla vita sociale e familiare ,

— vu sa résolution du 13 mars 2008 sur la situation particulière des femmes en prison et l'impact de l'incarcération des parents sur la vie sociale et familiale ,


Il relatore concorda sul fatto che per quanto possibile le decisioni riguardanti l’espulsione dovrebbero essere attuate facendo uso di voli diretti, ma egli si rende altresì conto che le circostanze possono non consentire l’uso di voli diretti, per esempio, allorché i voli diretti non sono disponibili o non sono convenienti dal punto di vista economico.

Votre rapporteur convient que dans la mesure du possible, l'application des décisions d'expulsion devrait passer par des vols directs; cependant, il est également conscient que les circonstances ne permettent pas toujours de recourir à cette formule, par exemple lorsqu'il n'y a pas de vols directs ou lorsque ces derniers sont déraisonnables d'un point de vue économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. ricorda che le sfide principali che la Lituania deve affrontare in relazione ai criteri politici sono connesse ai sistemi giudiziario e penitenziario e alla continuazione della lotta contro la corruzione; riconosce che ora sono state gettate solide basi in vista del buon funzionamento, dell'autentica indipendenza e della professionalità degli organi giudiziari; osserva tuttavia che occorrerebbe ridurre i termini di carcerazione preventiva e migliorare le condizioni carcerarie; ritiene che esista un margine per un ulteriore migl ...[+++]

87. rappelle que les principaux défis que doit relever la Lituanie sur le plan politique concernent les systèmes judiciaires et pénitentiaires et la poursuite de la lutte contre la corruption; reconnaît qu'il existe désormais une bonne base pour des tribunaux efficaces, réellement indépendants et professionnels ; constate, toutefois, que des périodes de détention provisoire plus courtes doivent encore être établies ainsi que de meilleures conditions d'incarcération; estime qu'il est possible d'améliorer davantage tant la qualité de ...[+++]


Allo scopo di garantire l'efficace attuazione delle misure di espulsione, la raccomandazione formula alcuni principi in vista di una cooperazione rafforzata per l'ottenimento della documentazione necessaria per l'espulsione, l'attuazione del transito ai fini dell'espulsione e per realizzare una concertazione nell'attuazione dell ...[+++]

Dans le but d'assurer l'efficacité dans l'exécution des mesures d'éloignement, la recommandation formule certains principes en vue d'une coopération renforcée concernant l'obtention des documents nécessaires pour l'éloignement, la réalisation du transit à des fins d'éloignement ainsi que pour réaliser une concertation concernant l'exécution des mesures d'éloignement et assurer un suivi de la mise en oeuvre de cette recommandation.


w