Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carta autocopiante
Carta autoricalcante
Carta da copia senza carbone
Carta da stampa autocopiativa

Traduction de «Carta da copia senza carbone » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carta autocopiante | carta autoricalcante | carta da copia senza carbone | carta da stampa autocopiativa

papier autocopiant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cristiana Muscardini (UEN), per iscritto. – Signor Presidente, la scarsa attenzione rivolta alle radici storiche e religiose dell’Unione, l’inserimento con un’operazione di banale “copia e incolla” della Carta dei Diritti fondamentali all’interno del Trattato senza che si potesse intervenire sui contenuti della stessa, la mancata o comunque scarsa informazione che è pervenuta ai cittadini sulle decisioni che si stavano prendendo in seno alla Convenzione e un allargamento, che indubbiamente rappresenta un valore e un arricchimento per ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN), par écrit. - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobst ...[+++]


Cristiana Muscardini (UEN ), per iscritto . – Signor Presidente, la scarsa attenzione rivolta alle radici storiche e religiose dell’Unione, l’inserimento con un’operazione di banale “copia e incolla” della Carta dei Diritti fondamentali all’interno del Trattato senza che si potesse intervenire sui contenuti della stessa, la mancata o comunque scarsa informazione che è pervenuta ai cittadini sulle decisioni che si stavano prendendo in seno alla Convenzione e un allargamento, che indubbiamente rappresenta un valore e un arricchimento pe ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN ), par écrit . - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonob ...[+++]


Queste sostanze sono presenti soprattutto nei trasformatori e nei condensatori come isolanti, ma ad esempio anche nei materiali da costruzione, nella carta autocopiante senza carbone, nei lubrificanti, rivestimenti di superficie, adesivi, plasticizzanti, sigillanti e inchiostri.

Ils étaient souvent utilisés dans les transformateurs et les condensateurs comme fluides diélectriques, mais également dans les matériaux de construction, le papier autoscript, les lubrifiants, les revêtements de surface, les colles, les plastifiants, les agents d'étanchéité et les encres.


Ove venga trasportato un quantitativo superiore a 60 litri di uno dei prodotti vitivinicoli non condizionati elencati qui di seguito, è richiesta, oltre al documento prescritto per detto trasporto, una copia, ottenuta con carta copiativa, carta carbone o qualsiasi altra forma di copia ammessa dall'organismo competente:

En cas de transport d'une quantité supérieure à 60 litres d'un produit vitivinicole non conditionné visé ci-après est requise outre un document prescrit pour ce transport une copie obtenue en utilisant du papier autocopiant ou du papier carbone ou toute autre forme de copie autorisée par l'instance compétente:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ove venga trasportato un quantitativo superiore a 60 litri di uno dei prodotti vitivinicoli non condizionati elencati qui di seguito, è richiesta, oltre al documento prescritto per detto trasporto, una copia, ottenuta con carta copiativa, carta carbone o qualsiasi altra forma di copia ammessa dall'organismo competente:

En cas de transport d'une quantité supérieure à 60 litres d'un produit vitivinicole non conditionné visé ci-après est requise outre un document prescrit pour ce transport une copie obtenue en utilisant du papier autocopiant ou du papier carbone ou toute autre forme de copie autorisée par l'instance compétente:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Carta da copia senza carbone' ->

Date index: 2022-10-07
w