Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causa di esclusione dal diritto di voto
Esclusione dal diritto di voto
Esclusione dal godimento della capacità elettorale

Traduction de «Causa di esclusione dal diritto di voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
causa di esclusione dal diritto di voto

cause d'exclusion du droit de vote


esclusione dal diritto di voto | esclusione dal godimento della capacità elettorale

l'exclusion du droit de suffrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voti relativi ai membri inadempienti, e, segnatamente ma non esclusivamente, all’esclusione dei membri (i membri interessati non hanno il diritto di voto);

votes concernant des membres défaillants, y compris mais pas uniquement l’exclusion de ces membres (les membres concernés ne participant pas au vote);


[64] Per esempio, nella causa Preston l’Alta Corte e la Corte d’Appello del Regno Unito hanno respinto il ricorso di un cittadino britannico che aveva vissuto in Spagna per più di 15 anni e contestava la perdita del diritto di voto.

[64] Par exemple, dans l'affaire Preston, deux juridictions britanniques, la High Court et la Court of Appeal, ont rejeté le recours formé par un ressortissant britannique qui avait vécu en Espagne plus de quinze ans et contestait sa privation de droits électoraux.


DI conseguenza, il diritto risultante dal fatto che l’assistenza dell’UNRWA cessi e che la causa di esclusione venga meno non può limitarsi alla mera possibilità, per le persone interessate, di chiedere l’ammissione allo status di rifugiato.

Par conséquent, le droit résultant du fait que l’assistance de l’UNRWA cesse et que la cause d’exclusion prend fin ne saurait se limiter à la seule possibilité, pour les personnes concernées, de solliciter le statut de réfugié.


In tale causa la Commissione avrebbe fatto valere in sostanza che tre disposizioni della legge VW in quanto, in primo luogo, in deroga al diritto comune, limitano il diritto di voto di ogni azionista al 20 % del capitale sociale della Volkswagen, in secondo luogo, richiedono, per le decisioni dell’assemblea generale che secondo il diritto comune ric ...[+++]

Dans cette affaire, la Commission avait, en substance, fait valoir que trois dispositions de la loi VW, en ce que, en premier lieu, elles limitent, par dérogation au droit commun, le droit de vote de tout actionnaire à 20 % du capital social de Volkswagen, en deuxième lieu, elles exigent une majorité de plus de 80 % du capital représenté pour les décisions de l’assemblée générale qui ne requièrent, selon le droit commun, qu’une majorité de 75 % et, en troisième lieu, elles permettent, par dérogation au droit commun, à l’État fédéral et au Land de Basse-Saxe de désigner chacun deux représentants au conseil de surveillance de ladite sociét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'esclusione automatica di una lavoratrice da un corso di formazione a causa della fruizione di un congedo obbligatorio di maternità costituisce un trattamento contrario al diritto dell’Unione

L'exclusion automatique d'une travailleuse d'un cours de formation en raison de la prise d’un congé de maternité obligatoire constitue un traitement défavorable


Analogamente, nella sentenza relativa alla causa Aruba, la Corte ha rilevato che il diritto dell’Unione non osta al rifiuto, da parte di uno Stato membro, del diritto di voto per l’elezione del Parlamento europeo ai propri cittadini che non risiedono nel suo territorio.

De même, dans son arrêt dans l’affaire Aruba, la Cour a indiqué que le droit communautaire ne s’oppose pas à ce qu'un État membre refuse le droit de vote aux élections européennes à ses propres ressortissants qui ne résident pas sur son territoire.


Nella causa promossa dalla Spagna contro il Regno Unito si tratta di stabilire se uno Stato membro è legittimato ad estendere il diritto di voto alle elezioni europee a cittadini di paesi terzi residenti in un territorio europeo (nella specie, Gibilterra) (C-145/04).

Dans le recours introduit par le Royaume d'Espagne contre le Royaume-Uni, il s'agit de déterminer si un État membre est fondé à étendre le droit de voter aux élections européennes à des ressortissants de pays tiers résidant dans un territoire européen (en l'espèce, Gibraltar) (C-145/04).


Nella causa pregiudiziale, il Nederlanse Raad van State, viceversa, ha chiesto se uno Stato membro possa escludere dal diritto di voto alle elezioni europee alcune categorie di propri cittadini residenti in un territorio d'oltremare associato alla Comunità (nella specie, Aruba) (C-300/04).

Dans l'affaire préjudicielle, le Nederlandse Raad van Statea a demandé, à l'inverse, si un État membre peut exclure du droit de voter aux élections européennes certaines catégories de ses propres ressortissants résidant dans un territoire d'outre-mer associé à la Communauté (en l'espèce, Aruba) (C-300/04).


(8) Detti principi particolari riguardano in particolare il principio della preminenza della persona che si riflette nelle norme specifiche riguardanti le condizioni di ammissione, di recesso e di esclusione dei soci; esso si concreta nella regola "una persona, un voto", nel senso che il diritto di voto è inerente alla persona; esso implica che i soci non possono esercitare diritti sugli attivi delle cooperative.

(8) Ces principes particuliers concernent notamment le principe de la prééminence de la personne, qui se concrétise par des dispositions spécifiques concernant les conditions d'adhésion, de retrait et d'exclusion des membres; il se traduit par l'énoncé de la règle "un homme, une voix", le droit de vote étant attaché à la personne et il implique l'impossibilité pour les membres d'exercer des droits sur l'actif de la société coopérative.


L'Unione invita le Parti in causa ad astenersi da qualsiasi intervento militare, nel rispetto del diritto internazionale e in particolare della Carta delle Nazioni Unite, ed esprime il voto che si trovi una soluzione pacifica alla controversia con il ricorso alla Corte internazionale di giustizia.

L'Union invite les parties en présence à s'abstenir de toute intervention militaire, conformément au droit international, et notamment à la Charte des Nations Unies, et exprime le voeu qu'une solution pacifique à ce conflit pourra être trouvée par la saisine de la Cour internationale de justice.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Causa di esclusione dal diritto di voto' ->

Date index: 2021-07-24
w