Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cavo per collegamenti permanenti a grande distanza
Cavo telefonico a grande distanza

Traduction de «Cavo per collegamenti permanenti a grande distanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cavo per collegamenti permanenti a grande distanza

câble pour liaisons permanentes à grande distance


cavo telefonico a grande distanza

câble téléphonique à grande distance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. ricorda, nella fattispecie, la necessità di migliorare i collegamenti attraverso le rotte marittime, un migliore accesso ai porti e migliori servizi di trasporto aereo; ritiene che si dovrebbe porre un accento particolare sui nodi di trasporto, sui trasporti intermodali e sulla mobilità sostenibile; sottolinea inoltre la necessità di sostenere lo sviluppo territoriale equilibrato delle regioni insulari attraverso la promozione dell'innovazione e della competitività in tali regioni, che sono situate a grande distanza dai princi ...[+++]

6. rappelle en particulier la nécessité d'une meilleure connectivité, en améliorant les routes maritimes, les accès aux ports et les services de transport aérien; estime qu'il convient surtout de mettre l'accent sur les plates-formes de transit, sur le transport intermodal et sur la mobilité durable; souligne également la nécessité de soutenir le développement territorial équilibré des régions insulaires, car elles sont éloignées des principaux centres administratifs et économiques et n'ont pas un accès aisé aux infrastructures de transport, en y encourageant l'innovation et la compétitivité, ainsi qu'en y renforçant la production locale pour les marchés locaux; ...[+++]


Per quanto riguarda gli aiuti al funzionamento destinati a compensare alcuni costi aggiuntivi sostenuti nelle regioni ultraperiferiche, gli svantaggi permanenti che limitano fortemente lo sviluppo delle regioni ultraperiferiche sono elencati all’articolo 349 del trattato e includono la grande distanza, l’insularità, la superficie ridotta, la topografia e il clima difficili e la dipendenza economica da alcuni prodotti.

En ce qui concerne les aides au fonctionnement destinées à compenser certains surcoûts dans les régions ultrapériphériques, les handicaps permanents qui nuisent gravement au développement de ces régions ultrapériphériques sont définis à l’article 349 du traité et incluent l’éloignement, l’insularité, la faible superficie, le relief et le climat difficiles et la dépendance économique vis-à-vis d’un petit nombre de produits.


Malgrado prospettive e approcci diversi, ci siamo uniti nel sostegno alla strategia proposta dalla Commissione per lo sviluppo sostenibile delle regioni ultraperiferiche dell’Unione europea, riguardo alle priorità, agli strumenti e, soprattutto, alla creazione di un programma specifico di compensazione dei costi addizionali comportati dalle limitazioni specifiche e permanenti delle regioni ultraperiferiche, come la grande distanza, l’insularità, la superficie ridotta, la topografia e le condizioni climatiche diffi ...[+++]

Malgré nos points de vue et approches différents, nous sommes tombés d’accord sur le principe d’un soutien, premièrement, des priorités et des instruments contenus dans la stratégie proposée par la Commission pour le développement durable des régions ultrapériphériques de l’UE et surtout, sur la création d’un programme spécifique de compensation des surcoûts liés aux contraintes particulières et permanentes que connaissent les régions ultrapériphériques: éloignement, insularité, faible superficie, relief et climat difficiles, dépendan ...[+++]


Gli altri membri del gruppo sono: Sig. Giuseppe AIROLDI I Vice presidente per le attività di formazione dell'Università Bocconi Ex Direttore dello sviluppo e delle risorse umane SDA-Bocconi Membro dei consigli d'amministrazione di istituti di ricerca Coordinatore di numerosi progetti di ricerca sull'organizzazione delle imprese Sig.ra Maria AMBROSIO P Professore presso l'Università tecnica di Lisbona Numerosi lavori sulle relazioni tra formazione e innovazione tecnologica Esperta nei programmi ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cavo per collegamenti permanenti a grande distanza' ->

Date index: 2023-09-09
w