Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cedola di affogliamento
Cedola di partecipazione all'utile
Cedola di riaffogliamento
Cedola per paziente
Data di scadenza della cedola
Ex-cedola
Scadenza della cedola
Senza cedola
Swap a cedola zero
Swap senza cedola

Traduction de «Cedola » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cedola di affogliamento | cedola di riaffogliamento

talon


ex-cedola | senza cedola

coupon détaché | ex-coupon | sans coupon


swap a cedola zero | swap senza cedola

swap à coupon zéro | swap zéro coupon






data di scadenza della cedola | scadenza della cedola

date d'échéance du coupon | échéance du coupon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
cedola a tasso fisso, cedola zero (zero coupon) e cedola a variazioni predefinite (multi-step coupon), vale a dire strumenti con scadenzario e valori delle cedole predefiniti;

un coupon fixe, un coupon zéro ou un coupon multi-step, c’est-à-dire des instruments avec un calendrier de coupons prédéfini et des valeurs de coupon prédéfinies;


Va operata una distinzione tra strumenti di debito con una cedola minima del 3 % e strumenti con una cedola inferiore al 3 %, assegnandoli quindi alla colonna 2 o 3 della tabella 2.

L'établissement fait également une distinction entre les titres de créance assortis d'un coupon de 3 % ou plus et ceux assortis d'un coupon de moins de 3 % et les inscrit donc dans la deuxième ou la troisième colonne du tableau 2.


Va operata una distinzione tra strumenti di debito con una cedola minima del 3 % e strumenti con una cedola inferiore al 3 %, assegnandoli quindi alla colonna 2 o 3 della tabella 2.

L'établissement fait également une distinction entre les titres de créance assortis d'un coupon de 3 % ou plus et ceux assortis d'un coupon de moins de 3 % et les inscrit donc dans la deuxième ou la troisième colonne du tableau 2.


Va operata una distinzione tra strumenti di debito con una cedola minima del 3% e strumenti con una cedola inferiore al 3%, assegnandoli quindi alla colonna 2 o 3 della tabella 2.

L'établissement fait également une distinction entre les titres de créance assortis d'un coupon de 3 % ou plus et ceux assortis d'un coupon de moins de 3 % et les inscrit donc dans la deuxième ou la troisième colonne du tableau 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono pertanto compresi, nel caso dei titoli con cedola, gli interessi maturati dall'ultimo pagamento degli interessi e, nel caso dei titoli emessi a sconto, gli interessi accumulati dalla data di emissione.

Ainsi, dans le cas des titres à coupons, l’intérêt couru depuis le dernier règlement d’intérêt est inclus et, dans le cas des titres émis avec une décote, les intérêts accumulés depuis l’émission sont inclus.


Cedola postfissata (post fixed coupon): cedola su uno strumento a tasso variabile, determinata in base ai valori presi dall'indice di riferimento ad una certa data (a certe date) durante il periodo di maturazione della cedola.

Assiette des réserves (Reserve base): ensemble des éléments du bilan assujettis (notamment au passif) qui servent de base au calcul des réserves obligatoires d'un établissement.


Tuttavia, per questi strumenti gli scarti di garanzia sono determinati in relazione al periodo che intercorre tra la data dell'ultima fissazione della cedola e quella della successiva rideterminazione della cedola.

Toutefois, pour ces instruments, les taux de décote sont déterminés en fonction de la longueur de l'intervalle de temps entre la dernière fixation de coupon et la suivante.


Nel caso di obbligazioni fungibili (obbligazioni emesse in «tranche» a date diverse senza che la data del pagamento della cedola sia modificata), la cedola maturata va registrata come anticipazione a breve termine fatta dal sottoscrittore e registrata fra gli «sfasamenti contabili» (Codice F72 del SEC 79).

En ce qui concerne les obligations assimilables (obligations qui sont émises par tranches à des dates différentes sans que la date du paiement du coupon soit modifiée), le coupon couru doit être traité comme une avance à court terme faite par le souscripteur enregistrée en «décalages comptables» (code F72 du SEC79).


Si tratta di una emissione pubblica di 1.500 milioni di FF per una durata di 10 anni, con una cedola annuale del 7% e un prezzo di emissione pari al 97,75% con un rendimento per l'investitore del 7,32% annuo, ossia con un margine dello 0,15% al di sopra del rendimento delle obbligazioni dello Stato francese aventi la stessa durata.

Il s'agit d'une émission publique de FF 1.500 mio avec une durée de 10 ans, un coupon annuel de 7 %, un prix d'émission de 97,785 % donnant un rendement à l'investisseur de 7,32 % annuel, soit une marge de 0,15 % au- dessus du rendement des obligations de l'Etat français de même durée.


L'operazione in questione ha durata quinquennale, porta una cedola del 5,3% nominale ed il prezzo di lancio è stato fissato a 99,425%, in modo tale da offrire un rendimento del 5,63%, pari a 12 punti-base (b.p.) in meno del rendimento equivalente del BTAN 7 1/4 scadenza 1998 del Tesoro francese.

Le présent emprunt offre un taux d'intérêt nominal de 5,3 %, a une durée de vie de cinq ans, et est proposé au "prix réoffert" aux investisseurs institutionnels de 99,425 %, ce qui représente un rendement de 5,63 %, inférieur de 12 points de base (0,12 %) au rendement du BTAN français à 7,25 %, venant à échéance en 1998.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cedola' ->

Date index: 2021-11-23
w