Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Censimento delle aziende
Censimento delle aziende agricole
Censimento generale dell'agricoltura
Gruppo di aziende agricole
Tipologia comunitaria delle aziende agricole
Tipologia unionale relativa alle aziende agricole

Traduction de «Censimento delle aziende agricole » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
censimento delle aziende agricole

recensement des exploitations agricoles


censimento delle aziende dei settori secondario e terziario

recensement des entreprises des secteurs secondaire et tertiaire


Decisione dell'Assemblea federale concernente l'esecuzione periodica di un censimento delle aziende

Arrêté de l'Ass. féd. concernant l'exécution périodique de recensements des entreprises


censimento delle aziende | Censimento generale dell'agricoltura

recensement des exploitations | recensement général de l'agriculture


abbandono dei campi da parte delle aziende agricole produttive | abbandono della terre da parte delle aziende agricole produttive

libération du sol par l'agriculture de production


tipologia comunitaria delle aziende agricole | tipologia unionale relativa alle aziende agricole

typologie communautaire des exploitations agricoles | typologie de l'Union relative aux exploitations agricoles


gruppo di aziende agricole

groupement d'exploitations [ GAEC | Groupement agricole d'exploitation en commun | groupement foncier agricole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I dati di base necessari per determinare le PS sono rinnovati almeno ogni volta che un'indagine sulla struttura delle aziende agricole è effettuata sotto forma di censimento ai sensi dell'articolo 6 del regolamento (CE) n. 1166/2008.

Les données de base pour la détermination des PS sont renouvelées au moins chaque fois qu'une ESEA est réalisée sous forme de recensement, conformément à l'article 6 du règlement (CE) no 1166/2008.


(7 bis) La realizzazione dell'inchiesta sulla struttura delle aziende agricole nel 2010 e del censimento decennale della popolazione nel 2011 costituirebbero un pesante fardello per le risorse statistiche degli Stati membri se i periodi di lavoro sul campo per queste due grandi inchieste statistiche dovessero coincidere.

(7 bis) La réalisation de l'enquête sur la structure des exploitations agricoles en 2010 et du recensement décennal de la population en 2011 ferait peser une lourde charge sur les ressources statistiques des États membres si les périodes de travail sur le terrain pour ces deux enquêtes majeures devaient coïncider.


2. L'indagine 2010 sulla struttura delle aziende agricole è condotta sotto forma di censimento.

2. L'enquête sur la structure des exploitations de 2010 est réalisée sous la forme d'un recensement.


La prossima indagine generale sulle aziende agricole sotto forma di censimento sarà svolta nel 2010 (in alcuni Stati membri già alla fine del 2009), mentre nel 2013 e nel 2016 saranno effettuate indagini intermedie sotto forma di studi a campione.

La prochaine enquête générale sous la forme d'un recensement sera réalisée en 2010 (dès la fin 2009 dans certains États membres), tandis qu'en 2013 et 2016, des enquêtes par sondage seront menées à titre d'enquêtes intermédiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Appoggio l’idea di permettere deroghe agli Stati membri che desiderano realizzare l’inchiesta sulla struttura delle aziende agricole nel 2009 piuttosto che nel 2010 a causa del censimento decennale della popolazione del 2011.

Je soutiens l’idée de permettre des dérogations aux Etats membres qui souhaiteraient réaliser l’enquête sur la structure des exploitations agricoles en 2009 plutôt qu’en 2010 du fait du recensement décennal de la population en 2011.


Creare un registro delle aziende agricole sulla base del censimento agricolo e colmare le lacune esistenti in materia di statistiche agricole.

Créer un registre des exploitations agricoles sur la base d'un recensement agricole et combler les lacunes qui persistent en matière de statistiques agricoles.


L’operazione di riorganizzazione dovrà aumentare la competitività delle aziende agricole e del settore della trasformazione, creare posti di lavoro alternativi al di fuori delle aziende agricole e portare sul mercato aziende agricole di semi-sussistenza.

Ce processus de restructuration devra entraîner une hausse de la compétitivité des exploitations agricoles et du secteur de la transformation, créer des emplois alternatifs en dehors des exploitations agricoles et introduire les exploitations de semi-subsistance sur le marché.


In deroga agli articoli 1 e 5 la Germania, il Belgio, la Danimarca e i Paesi Bassi sono autorizzati a stimare il patrimonio ovino e caprino ed il Regno Unito quello caprino presente in novembre/dicembre basandosi sulla consistenza dei capi rilevata nel corso del censimento annuale dei patrimoni o su un'indagine sulla struttura delle aziende agricole effettuati lo stesso anno.

Par dérogation aux articles 1er et 5, l'Allemagne, la Belgique, le Danemark et les Pays-Bas sont autorisés à estimer les cheptels ovin et caprin et le Royaume-Uni le cheptel caprin détenus en novembre/décembre, sur la base des effectifs relevés au cours du recensement annuel des cheptels ou d'une enquête sur la structure des exploitations agricoles effectués la même année.


1. Gli Stati membri effettuano, secondo le raccomandazioni della FAO riguardanti i censimenti mondiali dell'agricoltura, tra il 1° dicembre 1988 e il 1° marzo 1991, e tra il 1° dicembre 1998 e il 1° marzo 2001, rispettivamente, un'indagine di base in una o più fasi, sotto forma di censimento generale (indagine esaustiva) di tutte le aziende agricole.

1. En accord avec les recommandations de la FAO concernant les recensements mondiaux de l'agriculture, les États membres effectuent, entre le 1er décembre 1988 et le 1er mars 1991, et entre le 1er décembre 1998 et le 1er mars 2001 respectivement, une enquête de base en une ou plusieurs phases, sous forme d'un recensement général (enquête exhaustive) de toutes les exploitations agricoles.


«Per gli Stati membri che realizzano un censimento generale (indagine esaustiva) nel 1999/2000 di tutte le aziende agricole, esaminando tutte le caratteristiche necessarie, gli importi suddetti sono aumentati del 50 %».

«Pour les États membres qui effectuent en 1999/2000 un recensement général (enquête exhaustive) de toutes les exploitations agricoles et qui enquêtent sur toutes les caractéristiques requises, les montants mentionnés ci-dessus sont augmentés de 50 %».




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Censimento delle aziende agricole' ->

Date index: 2022-06-15
w