(13) Nel caso in cui un cittadino, nel proprio Stato di residenza, non possieda i requisiti necessari per esercitarvi una professione, egli po
trà avvalersi della qualifica acquisita nello Stato membro d'origine purché possa dimostrare che tale qualifica gli è stata concessa nel rispetto della definizione di migrante ossia di cittadino che abbia risieduto stabilmente, ancorché temporaneamente, in un altro Stato membro maturandovi almeno una parte della formazione, della competenz
a o dell'esperienza professionale, che formano l'insieme
...[+++]dei requisiti necessari per acquisire la qualifica professionale in detto Stato.(13) Lorsqu'un citoyen, dans l'État de sa résidence, ne remplit pas les conditions nécessaires pour y exercer une profession, il pourra
se prévaloir de la qualification acquise dans l'État membre d'origine à condition qu'il soit en mesure de faire la preuve que cette
qualification lui a été octroyée dans le respect de la définition de migrant, c'est-à-dire de citoyen ayant résidé de façon stable, bien que temporaire, dans un autre État membre en y menant à bien une partie au moins de la formation, la compéte
nce ou l'expérience professionnelle ...[+++] qui constitue l'ensemble des conditions nécessaires pour acquérir la qualification professionnelle dans cet État.